Julien Clerc - La fée qui rend les filles belles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julien Clerc - La fée qui rend les filles belles




La fée qui rend les filles belles
Фея, что делает девушек прекрасными
La fée qui rend les filles belles a bégayé devant ton berceau
Фея, что делает девушек прекрасными, запнулась у твоей колыбели,
Le vent qui froisse les ombrelles n'a pas soufflé sur ton trousseau
Ветер, что треплет зонтики, не развевал над твоим приданым.
Mais l'amour qui rend les femmes belles dans ton lit fera son nid
Но любовь, что делает женщин прекрасными, в твоей постели совьет гнездо.
Laisse donc rentrer les moissons, ne pleure pas sur les saisons
Так позволь же созреть урожаю, не плачь об ушедших временах,
Rien ne sert de geindre et gémir, le bonheur finit par venir
Нет смысла стенать и горевать, счастье обязательно придет.
Laisse bien ouverte ta maison aux enfants et aux papillons
Оставь свой дом открытым для детей и бабочек,
Souris toujours aux vagabonds et un beau jour viendra le bon
Всегда улыбайся странникам, и однажды придет твой счастливый день.
La fée des histoires cruelles a bégayé devant ton berceau
Фея жестоких историй запнулась у твоей колыбели,
Le vent qui froisse les ombrelles n'a pas soufflé sur ton trousseau
Ветер, что треплет зонтики, не развевал над твоим приданым.
Mais l'amour des histoires éternelles dans ton lit fera son nid.
Но любовь вечных историй в твоей постели совьет гнездо.





Writer(s): Merlot Leclerc, Etienne Roda-gil


Attention! Feel free to leave feedback.