Julien Clerc - La Citadelle - Live - translation of the lyrics into Russian

La Citadelle - Live - Julien Clerctranslation in Russian




La Citadelle - Live
Цитадель - Live
Dans la citadelle soumise et rebelle
В покоренной и мятежной цитадели
Tout est si cruel, tu m'attends ce soir
Всё так жестоко, ты ждешь меня этим вечером
Comme le roi barbare d'un peuple bizarre
Словно король варваров странного народа,
Qui t'arracherait de tous les remparts
Который бы вырвал тебя из этих стен,
Pour te libérer, au moins pour un soir
Чтобы освободить тебя, хотя бы на вечер,
Pour te raconter au moins une histoire
Чтобы рассказать тебе хоть одну историю,
Pour t'émerveiller, d'étranges musiques
Чтобы удивить тебя странной музыкой
Et t'amener danser, t'amener danser mais voilà, mais voilà...
И увлечь тебя в танце, увлечь тебя в танце, но вот, но вот...
Dans la citadelle, tu gardes l'espoir
В цитадели ты хранишь надежду
Près d'une porte terne au fond d'un couloir
У тусклой двери в конце коридора
Tu attends derrière que j'ose ce soir
Ты ждешь, когда я осмелюсь этим вечером
Dire à tes ancêtres que je veux te voir
Сказать твоим предкам, что хочу тебя видеть.
Pour te libérer, au moins pour un soir
Чтобы освободить тебя, хотя бы на вечер,
Pour te raconter au moins une histoire
Чтобы рассказать тебе хоть одну историю,
Pour t'émerveiller, d'étranges musiques
Чтобы удивить тебя странной музыкой
Et t'amener danser, t'amener danser
И увлечь тебя в танце, увлечь тебя в танце
Mais voilà, mais voilà, mais voilà, mais voilà...
Но вот, но вот, но вот, но вот...
La vieille citadelle s'écroule ce soir
Старая цитадель рушится этим вечером
Plus de prisonnière et plus de remparts
Больше нет узницы и больше нет стен
C'est mieux qu'un dimanche, et dans tes bas bleu-noir
Это лучше, чем воскресенье, и в твоих черно-синих чулках
Et ta robe blanche, nous partons ce soir
И белом платье мы убежим этим вечером
Je t'ai libérée au moins pour ce soir
Я освободил тебя, по крайней мере, на этот вечер,
Pour te raconter au moins une histoire
Чтобы рассказать тебе хоть одну историю,
Pour t'émerveiller, d'étranges musiques
Чтобы удивить тебя странной музыкой
Et t'amener danser, t'amener danser
И увлечь тебя в танце, увлечь тебя в танце
Mais voilà, mais voilà, mais voilà, mais voilà...
Но вот, но вот, но вот, но вот...





Writer(s): Etienne Roda-gil, Merlot Leclerc


Attention! Feel free to leave feedback.