Julien Clerc - La rose et le bourdon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julien Clerc - La rose et le bourdon




Des glaciers millénaires
Тысячелетние ледники
Qui nous ont vus grandir
Которые видели, как мы росли
Des jardins éphémères
Мимолетные сады
Qui savent tout de nos rires
Кто знает все о нашем смехе
Du raisin à l'automne
Виноград осенью
Des cerises à l'été
Вишни летом
Quand sonnaient les trombones
Когда зазвенели скрепки
étions-nous cachés
Где мы прятались?
À cet enfant qui naît
Этому рождающемуся ребенку
Qui pose la question
Кто задает вопрос
Comment lui expliquer
Как ей объяснить
La rose et le bourdon
Роза и шмель
Comment lui raconter
Как ей рассказать
Le tourment des saisons
Мучения времен года
À cet enfant qui naît
Этому рождающемуся ребенку
Qui pose la question
Кто задает вопрос
Pourquoi n'a-t-on rien fait
Почему мы ничего не сделали
Pourquoi n'a-t-on rien fait
Почему мы ничего не сделали
Pourquoi n'a-t-on rien fait
Почему мы ничего не сделали
Et que lui a-t-on laissé
И что ему оставили
Des forêts d'acacias
Леса акаций
Bien plus grandes que nous
Намного больше, чем мы
Ta robe de lilas
Твое сиреневое платье
Qui me rendait fou
Который сводил меня с ума
Des océans qui grondent
Ревущие океаны
Aux déserts immenses
В огромных пустынях
Nos âmes vagabondes
Наши блуждающие души
Ont perdu l'innocence
Потеряли невинность
À cet enfant qui naît
Этому рождающемуся ребенку
Qui pose la question
Кто задает вопрос
Comment lui expliquer
Как ей объяснить
Les pâles floraisons
Бледные цветы
Comment lui raconter
Как ей рассказать
La brume à l'horizon
Туман на горизонте
À cet enfant qui naît
Этому рождающемуся ребенку
Qui pose la question
Кто задает вопрос
Pourquoi n'a-t-on rien fait
Почему мы ничего не сделали
Pourquoi n'a-t-on rien fait
Почему мы ничего не сделали
Pourquoi n'a-t-on rien fait
Почему мы ничего не сделали
Et que lui a-t-on laissé
И что ему оставили
Des glaciers millénaires
Тысячелетние ледники
Qui nous ont vus grandir
Которые видели, как мы росли
Des jardins éphémères
Мимолетные сады
Qui savent tout de nos rires
Кто знает все о нашем смехе
Du raisin à l'automne
Виноград осенью
Des cerises à l'été
Вишни летом
Quand sonnaient les trombones
Когда зазвенели скрепки
Pourquoi n'a-t-on rien fait
Почему мы ничего не сделали
Pourquoi n'a-t-on rien fait
Почему мы ничего не сделали
Pourquoi n'a-t-on rien fait
Почему мы ничего не сделали
Pourquoi n'a-t-on rien fait
Почему мы ничего не сделали
Pourquoi n'a-t-on rien fait
Почему мы ничего не сделали
Et que lui a-t-on laissé
И что ему оставили





Writer(s): Julien Clerc, Vincent Brion, Baptiste Hamon


Attention! Feel free to leave feedback.