Lyrics and translation Julien Clerc - Laisse Le Monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse Le Monde
Оставь Мир
Le
matin
sonne,
tu
t'eveilles
Утро
звенит,
ты
просыпаешься,
Et
c'est
toujours,
toujours
le
meme
refrain
И
это
всегда,
всегда
один
и
тот
же
мотив.
Les
nouvelles
sont
presque
bonnes
Новости
почти
хорошие,
Et
personne
jamais
ne
parle
de
ton
destin.
И
никто
никогда
не
говорит
о
твоей
судьбе.
On
dit
qu'ailleurs,
des
tonnes
de
fureur
Говорят,
где-то
там
тонны
ярости
Se
posent
bien
en
douceur
Опускаются
очень
мягко
Oublie
le
monde,
oublie
le
monde
Забудь
мир,
забудь
мир
Oublie
le
monde,
oublie
le
monde
Забудь
мир,
забудь
мир
Laisse
le
monde,
laisse
le
monde
Оставь
мир,
оставь
мир
Tous
les
matins,
tu
es
presque
en
retard
Каждое
утро
ты
почти
опаздываешь,
En
jetant
un
dernier
regard
Бросая
последний
взгляд
Au
chien
qui
court,
dans
l'espace
de
la
cour
На
собаку,
что
бегает
по
двору,
Et
qui
sera
bientot
aveugle
et
sourd...
И
которая
скоро
ослепнет
и
оглохнется…
Tu
sais
tres
bien
Ты
же
знаешь,
Qu'un
matin,
tu
seras
avec
moi
Что
однажды
утром
ты
будешь
со
мной
Dans
la
mer
des
etoiles.
В
море
звезд.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Etienne Roda-gil, Merlot Leclerc
Attention! Feel free to leave feedback.