Lyrics and translation Julien Clerc - Le directeur du grand hôtel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le directeur du grand hôtel
The Director of the Grand Hotel
Le
directeur
du
grand
hôtel
de
ta
ville,
The
director
of
the
grand
hotel
in
your
town,
Ce
matin,
ne
parlait
pas
assez
bas.
This
morning,
did
not
speak
low
enough.
Il
m'a
dit,
méprisant,
à
un
portier
timide:
To
a
shy
porter,
he
said,
contempt
in
his
voice:
"Les
bagages
du
saltimbanque
au
523."
"The
luggage
of
the
tightrope
walker
in
room
523."
Bohémien,
bâtard,
mercenaire
de
hasard,
Bohemian,
bastard,
mercenary
of
chance,
Musicien
presque
noir,
Musician
almost
black,
Bohémien,
bâtard,
mercenaire
de
hasard,
Bohemian,
bastard,
mercenary
of
chance,
Je
viens
pour
toi
ce
soir
I
come
for
you
tonight
T'apporter
des
nouvelles
To
bring
you
news
Du
pays
des
chansons
From
the
land
of
songs
Où
s'envolera
ton
coeur.
Where
your
heart
will
fly
away.
Ce
soir
je
vais
chanter
pour
toi,
pour
ce
portier
Tonight
I
will
sing
for
you,
for
this
porter
Et
pour
ce
directeur,
si,
un
beau
jour,
il
pleure
And
for
this
director,
if,
one
day,
he
cries
De
n'être
pas
aimé
ou
d'être
méprisé,
Because
he
is
not
loved
or
he
is
despised,
Ou
d'être
justement,
seulement
ce
qu'il
est...
Or
because
he
is
justly,
simply
what
he
is...
Ce
soir,
je
vais
chanter
sans
pouvoir
distinguer
Tonight,
I
will
sing
without
being
able
to
distinguish
Ce
brave
directeur
du
dernier
des
serveurs.
This
worthy
director
from
the
lowliest
waiter.
Qu'il
sache
que
je
sais
qu'au
fond
de
son
gilet
Let
him
know
that
I
know
that
deep
down
in
his
vest,
Il
a,
en
guise
de
coeur,
un
gros
galet,
Instead
of
a
heart,
he
has
a
big
stone,
Un
gros
galet.
A
big
stone.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Merlot Leclerc, Etienne Roda-gil
Album
Utile(s)
date of release
28-02-2003
Attention! Feel free to leave feedback.