Lyrics and translation Julien Clerc - Le secret de l'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le secret de l'amour
Тайна любви
Si
les
vieilles
voutes
Если
старые
своды
Ne
s'écroulent
pas
Не
рушатся,
C'est
que
leurs
pierres
То
потому,
что
их
камни
Veulent
tomber
toutes
a
la
fois
Хотят
упасть
все
разом.
C'est
une
loi
de
la
terre
Это
закон
земли,
C'est
un
tres
tres
grand
secret
Это
очень,
очень
большой
секрет,
Grand
secret
- grand
secret
Большой
секрет
- большой
секрет.
C'est
le
secret
de
l'amour
Это
тайна
любви,
Bien
plus
vieux
que
la
misere
Гораздо
старше,
чем
нищета,
Et
plus
ancien
que
les
fées
И
древнее,
чем
феи,
C'est
le
secret
de
l'amour
Это
тайна
любви.
C'est
le
levier
de
la
terre
Это
рычаг
земли,
Qui
le
bras
de
l'homme
souleve
Который
поднимает
руку
человека,
Qui
le
fait
vivre
et
chanter
Который
заставляет
его
жить
и
петь,
C'est
le
secret
de
l'amour
Это
тайна
любви.
Et
si
les
hommes
sont
toujours
la
И
если
люди
все
еще
здесь,
C'est
qu'ils
survivent
То
потому,
что
они
пережили
Aux
palais
de
leurs
rois
Дворцы
своих
королей.
Moi
c'est
ainsi
que
je
t'aime
Вот
так
я
люблю
тебя,
Et
que
je
reste
debout
И
вот
так
я
остаюсь
на
ногах,
Reste
debout
- reste
debout
Остаюсь
на
ногах
- остаюсь
на
ногах.
C'est
le
secret
de
l'amour
Это
тайна
любви,
Bien
plus
vieux
que
la
misere
Гораздо
старше,
чем
нищета,
Et
plus
ancien
que
les
fées
И
древнее,
чем
феи,
C'est
le
secret
de
l'amour.
Это
тайна
любви.
Ce
vieux
secret
se
partage
Эта
древняя
тайна
делится
Du
fond
de
la
nuit
des
ages
Из
глубины
веков,
A
minuit
il
fait
le
jour
В
полночь
она
создает
день,
C'est
le
secret
de
l'amour
Это
тайна
любви.
Tous
les
secrets
ne
voyagent
pas
Не
все
тайны
путешествуют
Comme
les
parfums
Как
ароматы,
Ils
séduisent
parfois
Иногда
они
соблазняют.
Moi
c'est
ainsi
que
je
t'aime
Вот
так
я
люблю
тебя,
En
te
suivant
pas
a
pas
Следуя
за
тобой
шаг
за
шагом,
Pas
a
pas
(Ter)
Шаг
за
шагом
(Трижды).
C'est
le
secret
de
l'amour
Это
тайна
любви,
Bien
plus
vieux
que
la
misere
Гораздо
старше,
чем
нищета,
Et
plus
ancien
que
les
fées
И
древнее,
чем
феи,
C'est
le
secret
de
l'amour
Это
тайна
любви.
C'est
le
levier
de
la
terre
Это
рычаг
земли,
Que
le
bras
de
l'homme
souléve
Который
поднимает
руку
человека,
Qui
le
fait
vivre
et
chanter
Который
заставляет
его
жить
и
петь,
C'est
le
secret
de
l'amour
Это
тайна
любви.
Ce
vieux
secret
se
partage
Эта
древняя
тайна
делится
Du
fond
de
la
nuit
des
ages
Из
глубины
веков,
A
minuit
il
fait
le
jour
В
полночь
она
создает
день,
C'est
le
secret
de
l'amour
Это
тайна
любви.
C'est
le
secret
de
l'amour
Это
тайна
любви,
Bien
plus
vieux
que
la
misere
Гораздо
старше,
чем
нищета,
Et
plus
ancien
que
les
fées
И
древнее,
чем
феи,
C'est
le
secret
de
l'amour
Это
тайна
любви.
C'est
le
secret
de
l'amour
Это
тайна
любви,
Bien
plus
vieux
que
la
misere
Гораздо
старше,
чем
нищета,
Et
plus
ancien
que
les
fées
И
древнее,
чем
феи,
C'est
le
secret
de
l'amour
Это
тайна
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Etienne Roda-gil, Julien Clerc
Attention! Feel free to leave feedback.