Julien Clerc - Le grand amour - translation of the lyrics into German

Le grand amour - Julien Clerctranslation in German




Le grand amour
Die große Liebe
Le grand amour faut dire c'est pas souvent
Die große Liebe, muss man sagen, ist nicht oft
Ça ne se croise pas au coin du moindre instant
Man findet sie nicht einfach so an jeder Ecke
C'est tellement beau, tellement tout simplement
Sie ist so schön, so einfach und so klar
C'est tellement chaud, tellement tendre et brûlant
So warm, so zärtlich und so brennend wahr
Nos vies fanées sans un pourquoi
Unsere verblassten Leben ohne Grund
Inconsolables et pleines d'effroi
Ungetröstet und voller Wut
Nos vies et la mort à leurs pieds
Unsere Leben und der Tod zu ihren Füßen
Nos pas sans savoir aller
Unsere Schritte ohne Ziel, die suchen
Le grand amour ne se pose pas de question
Die große Liebe stellt sich keine Fragen
Il ne résout pas plus qu'il ne répond
Sie löst nichts und gibt keine Antworten
Il ne fait rien mais mon dieu comme c'est bon
Sie tut nichts, und doch, mein Gott, ist sie so schön
Ce grand amour et son soleil de plomb
Diese große Liebe und ihr bleiernes Licht
Nos vies intenses et sans répit
Unsere Leben, intensiv und rastlos
Nos jours de gloire et leur oubli
Unsere Tage des Ruhms und ihr Vergessen
Nos jours d'espoir, nos jours de pluie
Unsere Tage der Hoffnung, Tage des Regens
Nos vies dérisoires et bénies
Unsere lächerlichen, gesegneten Leben
Le grand amour va nous sauver de tout
Die große Liebe wird uns von allem retten
De nos coeurs lourds, de nos âmes à genoux
Von unseren schweren Herzen, unseren gebrochenen Seelen
De nos chimères il peut faire un abris
Aus unseren Träumen baut sie ein Zuhause
De nos mystères il sait faire une vie
Aus unseren Geheimnissen schafft sie ein Leben
Nos vies savoureuses comme le sel
Unsere Leben, würzig wie Salz
Nos vies de tendresse et de miel
Unsere Leben voll Zärtlichkeit und Honig
Nos vies valent d'être vécues
Unsere Leben, die es wert sind, gelebt zu werden
Nos vies merveilleuses éperdues
Unsere wundervoll verliebten Leben
Le grand amour c'est sûr c'est pas souvent
Die große Liebe, es stimmt, sie ist nicht oft
C'est pas toujours, c'est rare, c'est envoûtant
Nicht immer, sie ist selten, sie ist berauschend
C'est pas légion, ce n'est pas bien fréquent
Sie ist nicht häufig, sie ist nicht alltäglich
Le grand amour c'est dieu
Die große Liebe, sie ist Gott
Comme un instant
Wie ein Augenblick
C'est pas toujours, c'est rare, c'est envoûtant
Nicht immer, sie ist selten, sie ist berauschend
C'est pas légion, ce n'est pas bien fréquent
Sie ist nicht häufig, sie ist nicht alltäglich
Le grand amour c'est dieu comme un instant
Die große Liebe, sie ist Gott wie ein Augenblick





Writer(s): Calogero Maurici, Julien Clerc, Carla Bruni


Attention! Feel free to leave feedback.