Julien Clerc - Les dégâts - translation of the lyrics into German

Les dégâts - Julien Clerctranslation in German




Les dégâts
Die Schäden
Tu décides un peu trop tard
Du entscheidest ein wenig zu spät
De mettre un voile un peu noir
Einen etwas schwarzen Schleier zu legen
Sur nos airs de déjà vu en quai de gare
Über unsere Déjà-vu-Atmosphären auf dem Bahnsteig
Tu signes d'un geste intrépide
Du besiegelst mit unerschrockener Geste
La fin d'un pompeux solide
Das Ende einer pompösen Festigkeit
Écrasé par les années de nos dégâts
Zermalmt durch die Jahre unserer Schäden
Tu te perds dans tes délires, tes insomnies
Du verlierst dich in deinen Wahnvorstellungen, deinen Schlaflosigkeiten
Tu dis que nos vies ne sont plus ici
Du sagst, unsere Leben seien nicht mehr hier
Tu dis que ta vie semble si
Du sagst, dein Leben scheine so
Tu parles en langue mandarine
Du sprichst in mandarinischer Zunge
Des hommes d'Amérique latine
Von Männern aus Lateinamerika
De leurs mots si délicats que je n'ai pas
Von ihren so einfühlsamen Worten, die ich nicht habe
Tu te perds sous les épines de tes envies
Du verlierst dich unter Dornen deiner Begierden
Tu dis que nos vies ne sont plus ici
Du sagst, unsere Leben seien nicht mehr hier
Tu dis que ta vie semble si
Du sagst, dein Leben scheine so
Tu te perds sous les épines de tes envies
Du verlierst dich unter Dornen deiner Begierden
Tu dis que nos vies ne sont plus ici
Du sagst, unsere Leben seien nicht mehr hier
Tu dis que ta vie semble si
Du sagst, dein Leben scheine so
Tu déchires seule sur ton lit
Du zerreißt allein in deinem Bett
Nos souvenirs sans racine
Unsere wurzellosen Erinnerungen
Sur les airs d'un opéra qu'on ne finit pas
Zu Melodien einer Oper, die wir nie beenden
Sur les airs d'un opéra qu'on ne finit pas
Zu Melodien einer Oper, die wir nie beenden
Je te perds dans le désert de nos dégâts
Ich verliere dich in der Wüste unserer Schäden





Writer(s): julien clerc, julien dore


Attention! Feel free to leave feedback.