Julien Clerc - Les menhirs - Live - translation of the lyrics into Russian

Les menhirs - Live - Julien Clerctranslation in Russian




Les menhirs - Live
Менгиры - Live
Ne m'attends pas trop longtemps à l'ombre fraîche des menhirs
Не жди меня слишком долго в прохладной тени менгиров
La lande restera la même avec fougères et bruyères
Вереск останется прежним с папоротниками, пустошью
La côte gardera sa rage et le froid crachin son rire
Берег хранит свою ярость, и холодный дождь льёт
Pour des souvenirs amers quand je passe et je t'oublie
Для горьких воспоминаний, когда я пройду мимо, забыв о тебе
Et je t'oublie
Забыв о тебе
Ton amour sera silence, tes instants seront trop jours
Любовь твоя станет тишиной, мгновения слишком днями
D'ennui et de tendres lourds pour une vie de grande absence
Тоски и тяжкой нежности для жизни великой пустоты
Tu retrouveras les plages mers et rochers s'aiment
Ты вновь отыщешь пляжи, где море сливаясь с камнями
Les tristes blockhaus y rêvent, il y fait froid et je t'oublie
Там скорбные бункеры тоскуют, там холод и я забываю тебя
Et je t'oublie
Забываю тебя
D'entendre sonner le tocsin
Услышишь, как набат бьёт
Quand les femmes attendent pour rien
Когда ждут женщины безуспешно
Quand le phare se jette au temps
Когда маяк глядит во времена
Tu apprendras le goût du vent
Поймёшь ты ветра вкус тогда
Pour oublier
Чтобы забыть
Pour oublier
Чтобы забыть
Tu compteras chaque seconde, tu t'inventeras des forces
Считать ты секунды начнёшь, наберёшься притворной силы
Tu t'achèteras des amours puis tu t'habitueras aux autres
Ты купишь себе чью-то любовь, потом примешься к другим привыкать
À la certitude de tes nuits, t'abandonnant au sommeil
В уют уверенности ночей, сонливости отдавшись близко
Et quand chaque jour se lève te dire encore que je t'oublie
И когда каждый день настаёт, скажи себе: забыл я тебя
Que je t'oublie
Забыл я тебя
D'entendre sonner le tocsin
Услышишь, как набат бьёт
Quand les femmes attendent pour rien
Когда ждут женщины безуспешно
Quand le phare se jette au temps
Когда маяк глядит во времена
Tu apprendras le goût du vent
Поймёшь ты ветра вкус тогда
Pour oublier
Чтобы забыть
Pour oublier
Чтобы забыть
Ne m'attends pas trop longtemps à l'ombre fraîche des menhirs
Не жди меня слишком долго в прохладной тени менгиров
La lande restera la même avec fougères et bruyères
Вереск останется прежним с папоротниками, пустошью
La côte gardera sa rage et le froid crachin son rire
Берег хранит свою ярость, и холодный дождь льёт
Pour des souvenirs amers quand je passe et je t'oublie
Для горьких воспоминаний, когда я пройду мимо, забыв о тебе
Et je t'oublie
Забыв о тебе





Writer(s): Maurice Vallet, Julien Clerc


Attention! Feel free to leave feedback.