Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma préférence - Opéra National de Paris - Palais Garnier
Meine Präferenz - Opéra National de Paris - Palais Garnier
Sa
façon
d'être
à
moi,
parfois
Ihre
Art,
wie
sie
zu
mir
ist,
manchmal
Vous
déplaît
Missfällt
Ihnen
Autour
d'elle
et
moi
le
silence
se
fait
Um
sie
und
mich
herum
wird
es
still
Mais
elle
est
Aber
sie
ist
Ma
préférence
à
moi...
Meine
Präferenz...
Oui,
je
sais
Ja,
ich
weiß
Cet
air
d'indifférence
qui
est
Dieser
Anschein
von
Gleichgültigkeit,
der
Sa
défense
Ihre
Verteidigung
ist
Vous
fait
souvent
offense...
Kränkt
Sie
oft...
Mais
quand
elle
est
Aber
wenn
sie
Parmi
mes
amis
de
faïence
Unter
meinen
Fayence-Freunden
ist
Je
sais
sa
défaillance...
Kenne
ich
ihre
Schwäche...
On
ne
me
croit
pas
fidèle
à
Man
glaubt
nicht,
dass
ich
dem
treu
bin,
Ce
qu
elle
est
Was
sie
ist
Et
déjà
vous
parlez
d'elle
à
Und
schon
sprechen
Sie
von
ihr
im
Mais
elle
est
Aber
sie
ist
Ma
préférence
à
moi...
Meine
Präferenz...
Il
faut
le
croire
Man
muss
es
glauben
Moi
seul
je
sais
quand
elle
a
froid
Nur
ich
allein
weiß,
wann
ihr
kalt
ist
Ne
regardent
que
moi
Blicken
nur
mich
an
Elle
aime
mon
incertitude
Liebt
sie
meine
Ungewissheit
J'aime
sa
solitude...
Liebe
ich
ihre
Einsamkeit...
Il
faut
le
croire
Man
muss
es
glauben
Moi
seul
je
sais
quand
elle
a
froid
Nur
ich
allein
weiß,
wann
ihr
kalt
ist
Ne
regardent
que
moi
Blicken
nur
mich
an
Elle
aime
mon
incertitude
Liebt
sie
meine
Ungewissheit
J'aime
sa
solitude...
Liebe
ich
ihre
Einsamkeit...
Sa
façon
d'être
à
moi,
parfois
Ihre
Art,
wie
sie
zu
mir
ist,
manchmal
Vous
déplaît
Missfällt
Ihnen
Autour
d'elle
et
moi
le
silence
se
fait
Um
sie
und
mich
herum
wird
es
still
Mais
elle
est
Aber
sie
ist
Elle
est
ma
chance
à
moi
Sie
ist
mein
Glück
Ma
préférence
à
moi
Meine
Präferenz
Ma
préférence
à
moi...
Meine
Präferenz...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-loup Dabadie, Julien Clerc
Attention! Feel free to leave feedback.