Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Partir (Live)
Weggehen (Live)
Depuis
l'enfance
Seit
meiner
Kindheit
Je
suis
toujours
en
partance
Bin
ich
immer
auf
dem
Sprung
Je
vais,
je
vis
Ich
gehe,
ich
lebe
Contre
le
cours
de
ma
vie
Gegen
den
Lauf
meines
Lebens
Partir,
partir
Weggehen,
weggehen
On
a
toujours
un
bateau
dans
le
cœur
Man
hat
immer
ein
Schiff
im
Herzen
Un
avion
qui
s'envole
pour
ailleurs
Ein
Flugzeug,
das
anderswohin
fliegt
Mais
on
n'est
pas
à
l'heure
Aber
man
ist
nicht
pünktlich
Partir,
partir
Weggehen,
weggehen
Même
loin
de
quelqu'un
ou
de
quelqu'une
Auch
weit
weg
von
irgendwem
Même
pas
pour
aller
chercher
fortune
Nicht
einmal,
um
sein
Glück
zu
suchen
Oh
partir
sans
rien
dire
Oh,
weggehen,
ohne
etwas
zu
sagen
Vivre
en
s'en
allant
Leben,
indem
man
fortgeht
Et
en
s'envolant
Und
davonfliegt
Et
les
gens,
l'argent
Und
die
Leute,
das
Geld
Seraient
du
vent
Wären
wie
Wind
Mais
c'est
vrai
le
temps
Aber
es
ist
wahr,
die
Zeit
Nous
prend
trop
de
temps
Nimmt
uns
zu
viel
Zeit
Partir,
partir
Weggehen,
weggehen
Même
loin,
loin
de
la
région
du
cœur
Sogar
weit,
weit
weg
von
der
Region
des
Herzens
N'importe
où
la
peau
change
de
couleur
Irgendwohin,
wo
die
Haut
die
Farbe
wechselt
Partir
avant
qu'on
meure
Weggehen,
bevor
man
stirbt
Partir,
partir
Weggehen,
weggehen
Comme
les
trains
sont
bleus
Wie
blau
die
Züge
sind
Quand
on
y
pense
Wenn
man
daran
denkt
Et
les
bateaux
heureux
Und
die
Schiffe
glücklich
Quand
on
y
danse
Wenn
man
darauf
tanzt
Oh
partir
sans
rien
dire
Oh,
weggehen,
ohne
etwas
zu
sagen
Mais
c'est
vrai
le
temps
Aber
es
ist
wahr,
die
Zeit
Nous
prend
trop
de
temps
Nimmt
uns
zu
viel
Zeit
Et
on
n'appareille
Und
man
legt
nicht
ab
Pour
aucun
soleil
Keiner
Sonne
entgegen
Et
pendant
ce
temps
Und
währenddessen
On
est
vivant
Ist
man
lebendig
Partir,
partir
Weggehen,
weggehen
On
a
toujours
un
bateau
dans
le
cœur
Man
hat
immer
ein
Schiff
im
Herzen
Un
avion
qui
s'envole
pour
ailleurs
Ein
Flugzeug,
das
anderswohin
fliegt
Mais
on
n'est
pas
à
l'heure
Aber
man
ist
nicht
pünktlich
Partir,
partir
Weggehen,
weggehen
Même
loin,
loin
de
la
région
du
cœur
Sogar
weit,
weit
weg
von
der
Region
des
Herzens
N'importe
où
la
peau
change
de
couleur
Irgendwohin,
wo
die
Haut
die
Farbe
wechselt
Partir
avant
qu'on
meure
Weggehen,
bevor
man
stirbt
Partir,
partir
Weggehen,
weggehen
Comme
les
trains
sont
bleus
Wie
blau
die
Züge
sind
Quand
on
y
pense
Wenn
man
daran
denkt
Et
les
bateaux
heureux
Und
die
Schiffe
glücklich
Quand
on
y
danse
Wenn
man
darauf
tanzt
Oh
partir
sans
rien
dire
Oh,
weggehen,
ohne
etwas
zu
sagen
Partir,
partir
Weggehen,
weggehen
On
a
toujours
un
bateau
dans
le
cœur
Man
hat
immer
ein
Schiff
im
Herzen
Un
avion
qui
s'envole
pour
ailleurs
Ein
Flugzeug,
das
anderswohin
fliegt
Mais
on
n'est
pas
à
l'heure
Aber
man
ist
nicht
pünktlich
Partir,
pa-pa-pa
Weggehen,
pa-pa-pa
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Loup Dabadie, Julien Clerc
Attention! Feel free to leave feedback.