Lyrics and translation Julien Clerc - Partout la musique vient
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Partout la musique vient
Музыка повсюду
Partout
la
musique
vient
Музыка
повсюду
слышна,
Partout
la
musique
va
Музыка
повсюду
звучит,
Le
Titanic
se
souvient
"Титаник"
всё
ещё
помнит,
Que
la
musique
était
là
Что
музыка
там
была.
Sur
le
navire
qui
chavire
На
корабле,
что
тонет,
Le
grand
bateau
qui
prend
l'eau
На
большом
судне,
что
набирает
воду,
Quelques
mots
Несколько
слов
Pour
l'orchestre
pris
au
piège
Для
оркестра,
попавшего
в
ловушку
Du
lent
naufrage
dans
le
noir
Медленного
крушения
во
тьме.
Jouer
avec
vous
ce
soir
Играть
с
вами
этим
вечером,
Messieurs,
fut
un
privilège
Господа,
было
честью.
Partout
la
musique
vient
Музыка
повсюду
слышна,
Partout
la
musique
va
Музыка
повсюду
звучит,
Les
soldats
le
savent
bien
Солдаты
хорошо
знают
это,
La
musique
marche
au
pas
Музыка
шагает
в
ногу.
Le
joli
son
du
clairon
Прекрасный
звук
горна,
Le
beau
discours
du
tambour
Красивый
бой
барабана,
La
musique
s'en
va-t-en
guerre
Музыка
уходит
на
войну,
Et
au
rythme
des
canons
И
в
ритме
пушек
Elle
chante
dans
les
sillons
Она
поёт
в
бороздах,
Qu'abreuvent
les
militaires
Что
орошают
военные.
Partout
la
musique
vient
Музыка
повсюду
слышна,
Partout
la
musique
va
Музыка
повсюду
звучит,
Au
terminus
de
ces
trains
На
конечной
станции
этих
поездов,
Dont
personne
ne
reviendra
Из
которых
никто
не
вернется.
Pauvre
chœur
de
voyageurs
Бедный
хор
путешественников,
Triste
ensemble
de
corps
qui
tremblent
Печальное
собрание
дрожащих
тел.
Il
me
semble
Мне
кажется,
Qu'une
musique
coupable
Что
виновата
музыка,
D'étouffer
en
mélodie
Заглушающая
мелодией
Les
derniers
cris
d'agonie
Последние
крики
агонии
D'un
génocide
indéniable
Неоспоримого
геноцида.
Mériterait
en
pénitence
Заслуживающая
в
качестве
покаяния
Plus
d'une
minute
de
silence
Больше,
чем
минуты
молчания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Beaupain, Julien Clerc
Attention! Feel free to leave feedback.