Julien Clerc - Petit Joseph - translation of the lyrics into German

Petit Joseph - Julien Clerctranslation in German




Petit Joseph
Kleiner Joseph
Petit Joseph, écoute ma prière
Kleiner Joseph, hör mein Gebet
Même si je ne vaux pas bien cher, pas bézef
Auch wenn ich nicht viel wert bin, nicht gerade viel
Petit Joseph, voilà que j'ai les bleus
Kleiner Joseph, jetzt hab ich den Blues
T'es qu'une statue mais tu peux, t'es un chef
Du bist nur eine Statue, aber du kannst es, du bist der Boss
Je veux une fille de ma latitude qui me bahute du Nord au Sud
Ich will ein Mädchen meiner Art, die mich von Nord nach Süd durchschüttelt
Et que ça dure, et si ça dure pas, j'irai me baigner avec Zoé
Und dass es hält, und wenn es nicht hält, werde ich mit Zoé baden gehen
Petit Joseph, je me demande bien ce qu'il y a
Kleiner Joseph, ich frage mich wirklich, was da ist
Ce qu'il y a dans ta tête de bois, pas bézef
Was in deinem Holzkopf ist, nicht gerade viel
Petit Joseph, voilà que j'ai les bleus
Kleiner Joseph, jetzt hab ich den Blues
J'en veux une qui me jette le feu d'Est en Ouest
Ich will eine, die mich von Ost nach West in Brand setzt
Qui me gribouille le cur et l'âme et qui me brise à coup de rame
Die mir Herz und Seele aufwühlt und die mich mit Ruderschlägen zerbricht
Et que ça dure, et si ça dure pas, j'irai me rouiller avec Zoé
Und dass es hält, und wenn es nicht hält, werde ich mit Zoé verrosten
Petit Joseph, écoute ma prière
Kleiner Joseph, hör mein Gebet
Je veux une fille, pas une Chrysler, petit Joseph
Ich will ein Mädchen, keinen Chrysler, kleiner Joseph
Petit Joseph, voilà que j'ai les bleus
Kleiner Joseph, jetzt hab ich den Blues
Toi qui te balades dans le ciel bleu en aéronef
Du, der du im blauen Himmel im Luftschiff herumfliegst
Tu te fiches pas mal des clairs de lune
Mondschein ist dir ziemlich egal
Je veux une prochaine, je veux une chacune
Ich will die Nächste, ich will Jede
Et que ça dure, et si ça dure pas, j'irai me noyer avec Zoé
Und dass es hält, und wenn es nicht hält, werde ich mich mit Zoé ertränken
Et que ça dure, et si ça dure pas, j'irai me noyer avec Zoé
Und dass es hält, und wenn es nicht hält, werde ich mich mit Zoé ertränken
Petit Joseph écoute ma prière.
Kleiner Joseph hör mein Gebet.





Writer(s): Merlot Leclerc, Jean Claude Vannier


Attention! Feel free to leave feedback.