Julien Clerc - Romina - Live - translation of the lyrics into German

Romina - Live - Julien Clerctranslation in German




Romina - Live
Romina - Live
J'me lève et j 'mets dans mon café
Ich steh auf und tu in meinen Kaffee
Deux ou trois larmes pour le saler
Zwei oder drei Tränen, um ihn zu salzen
Rien de nouveau dessous la porte
Nichts Neues unter der Tür
Sauf un billet pour la mer Morte
Außer einem Ticket zum Toten Meer
À la radio on n'parle pas d'toi
Im Radio spricht man nicht von dir
Et dans la glace on ne voit qu'moi
Und im Spiegel sieht man nur mich
Romina, Romina, t'as laissé bien trop d'place chez moi
Romina, Romina, du hast viel zu viel Platz bei mir gelassen
T'as laissé trop d'traces sur mes doigts
Du hast zu viele Spuren auf meinen Fingern hinterlassen
Sur mon piano et sur mon cur
Auf meinem Klavier und auf meinem Herzen
Je ferme et j'descends l'escalier
Ich schließe ab und gehe die Treppe hinunter
Je tangue comme un bateau paumé
Ich schwanke wie ein verlorenes Schiff
Sans mon pilote et sans ma foi
Ohne meinen Lotsen und ohne meinen Glauben
Je risque de bientôt m'écraser
Ich riskiere, bald abzustürzen
Dans les journaux, pas d'mots sur toi
In den Zeitungen, keine Worte über dich
Mais dans l'orage on ne voit qu'moi
Aber im Sturm sieht man nur mich
Romina, Romina, t'as laissé bien trop d'place chez moi
Romina, Romina, du hast viel zu viel Platz bei mir gelassen
T'as laissé trop d'traces sur mes doigts
Du hast zu viele Spuren auf meinen Fingern hinterlassen
Sur mon piano et sur mon cur
Auf meinem Klavier und auf meinem Herzen
Je vais nager dans le quartier
Ich treibe durch das Viertel
Avec ma peine à mes souliers
Mit meinem Kummer an meinen Schuhen
Et ma boussole déréglée
Und mein Kompass ist verstellt
M'entraîne dans de drôles de pensées
Zieht mich in seltsame Gedanken hinein
À mon ciné, une photo d'toi
In meinem Kino, ein Foto von dir
Mais à l'entrée, il n'y a pas qu'moi
Aber am Eingang bin nicht nur ich
Romina, Romina, t'as laissé bien trop d'place chez moi
Romina, Romina, du hast viel zu viel Platz bei mir gelassen
T'as laissé trop d'traces sur mes doigts
Du hast zu viele Spuren auf meinen Fingern hinterlassen
Sur mon piano et sur mon cur.
Auf meinem Klavier und auf meinem Herzen.





Writer(s): Merlo Clerc, Julienleclerc, Maurice Vallet


Attention! Feel free to leave feedback.