Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous mon arbre
Unter meinem Baum
Sous
un
grand
arbre
j'ai
poussé
Unter
einem
großen
Baum
bin
ich
gewachsen
Une
sorte
de
vieux
marronnier
Eine
Art
alter
Kastanie
Au
centre
d'une
cour
carrée
Inmitten
eines
quadratischen
Hofes
Dans
ses
racines
j'ai
puisé
In
seinen
Wurzeln
habe
ich
geschöpft
La
sève
des
grandes
traversées
Den
Saft
großer
Reisen
Et
mon
pays
je
l'ai
trouvé
Und
mein
Land
habe
ich
gefunden
Dans
tes
yeux
In
deinen
Augen
Sous
mon
arbre
je
me
balance
Unter
meinem
Baum
wiege
ich
mich
Je
me
repose
loin
du
cours
des
choses
Ich
ruhe
mich
aus,
fern
vom
Lauf
der
Dinge
Sous
mon
arbre
je
me
balance
Unter
meinem
Baum
wiege
ich
mich
C'est
la
pause
Es
ist
Pause
J'ai
fait
grandir
tout
mon
feuillage
Ich
ließ
mein
Laubwerk
wachsen
J'y
ai
mis
mes
enfantillages
Legte
meine
Kindereien
hinein
Et
nos
enfants
de
tous
les
âges
Und
unsere
Kinder
jeden
Alters
J'ai
fait
durcir
un
peu
l'écorce
Ich
ließ
die
Rinde
etwas
hart
werden
Pour
nous
donner
le
coeur,
la
force
Um
uns
das
Herz,
die
Kraft
zu
geben
Pour
voir
la
vie
et
ses
entorses
Das
Leben
und
seine
Widrigkeiten
zu
sehen
Sous
mon
arbre
je
me
balance
Unter
meinem
Baum
wiege
ich
mich
Je
me
repose
loin
du
cour
des
choses
Ich
ruhe
mich
aus,
fern
vom
Lauf
der
Dinge
Sous
mon
arbre
je
me
balance
Unter
meinem
Baum
wiege
ich
mich
C'est
la
pause
Es
ist
Pause
On
a
bâti
notre
cabane
Wir
bauten
uns
unsere
Hütte
Nos
petits
dans
tes
bras
de
liane
Unsere
Kleinen
in
deinen
Lianenarmen
A
l'abri
tu
berces
mon
âme
Geborgen
wiegst
du
meine
Seele
Sous
mon
arbre
on
se
balance
Unter
meinem
Baum
wiegen
wir
uns
Ensemble
on
retrouve
les
jolies
choses
Gemeinsam
finden
wir
die
schönen
Dinge
Oui
sous
mon
arbre
on
se
balance
Ja,
unter
meinem
Baum
wiegen
wir
uns
C'est
grandiose
Es
ist
grandios
C'est
grandiose
Es
ist
grandios
Sous
mon
arbre
on
se
balance
Unter
meinem
Baum
wiegen
wir
uns
C'est
grandiose
Es
ist
grandios
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julien Clerc, Marie Bastide
Attention! Feel free to leave feedback.