Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous Sa Grande Ombrelle - Live
Под ее большим зонтом - Live
Elle
avait
de
grands
yeux
noirs
У
нее
были
большие
черные
глаза
Et
l'air
d'une
poupée
en
cire
И
вид
восковой
куклы
Des
bottines
en
faux
lézard
Ботильоны
с
искусственным
принтом
под
ящерицу
Je
l'ai
suivie
du
regard
Я
следил
за
ней
глазами
J'étais
frais
comme
un
zéphyr
Я
был
свеж
как
ветер
Il
était
presque
moins
le
quart
Было
почти
без
четверти
De
l'heure
du
kir
Со
времен
Кира
Une
fille
de
joie
Девушка
радости
Rentrait
chez
elle
собирался
домой
Son
coin
de
ciel
Его
уголок
неба
Dans
son
cœur
las
В
его
усталом
сердце
Une
fille
de
peu
Маленькая
девочка
Sous
sa
grande
ombrelle
Под
его
большим
зонтиком
La
fille
de
joie
était
belle
Девушка
радости
была
прекрасна
Elle
a
changé
de
trottoir
Она
сменила
тротуары
J'étais
soûl
comme
un
navire
я
был
пьян
как
корабль
Et
taché
comme
un
guépard
И
замечен
как
гепард
Ça
va
sans
dire
Само
собой
разумеется
Au
cent
trois,
rue
du
Départ
Рю
дю
Депар,
сто
три.
Obscur
objet
du
désir
Непонятный
объект
желания
Elle
a
fondu
dans
le
noir
Она
исчезла
в
темноте
Sans
coup
férir
Без
единого
выстрела
Une
fille
de
joie
Девушка
радости
Rentrait
chez
elle
собирался
домой
Son
coin
de
ciel
Его
уголок
неба
Dans
son
cœur
las
В
его
усталом
сердце
Une
fille
de
peu
Маленькая
девочка
Sous
sa
grande
ombrelle
Под
его
большим
зонтиком
La
fille
de
joie
était
belle
Девушка
радости
была
прекрасна
Sous
sa
grande
ombrelle
Под
его
большим
зонтиком
La
fille
de
joie
était
belle
Девушка
радости
была
прекрасна
Je
n'avais
plus
d'idées
noires
У
меня
больше
не
было
мрачных
мыслей
J'avais
les
mots
pour
le
dire
У
меня
были
слова,
чтобы
сказать
это
Et
des
choses
à
lui
faire
voir
И
вещи,
чтобы
показать
ему
Pour
la
faire
rire
Чтобы
рассмешить
ее
Dans
ma
tête
un
beau
bazar
В
моей
голове
красивый
беспорядок
Dans
ses
grands
yeux,
sans
mentir
В
его
больших
глазах,
без
лжи
Il
y
avait
des
au
revoir
Были
прощания
La
fille
de
joie
Девушка
радости
Rentrait
chez
elle
собирался
домой
Son
coin
de
ciel
Его
уголок
неба
Dans
son
cœur
las
В
его
усталом
сердце
Une
fille
de
peu
Маленькая
девочка
Sous
sa
grande
ombrelle
Под
его
большим
зонтиком
La
fille
de
joie
était
belle
Девушка
радости
была
прекрасна
Sous
sa
grande
ombrelle
Под
его
большим
зонтиком
La
fille
de
joie
était
belle
Девушка
радости
была
прекрасна
Sous
sa
grande
ombrelle
Под
его
большим
зонтиком
La
fille
de
joie
était
belle
Девушка
радости
была
прекрасна
Sous
sa
grande
ombrelle
Под
его
большим
зонтиком
La
fille
de
joie
était
belle
Девушка
радости
была
прекрасна
Sous
sa
grande
ombrelle
Под
его
большим
зонтиком
La
fille
de
joie
était
belle
Девушка
радости
была
прекрасна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Biolay Benjamin Gerard Fabien, Leclerc Paul-alain-auguste
Attention! Feel free to leave feedback.