Julien Clerc - Terrien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julien Clerc - Terrien




Terrien
Землянин
T′es rien qu'un point dans l′univers
Ты всего лишь точка во вселенной,
Rien qu'une poussière de poussière
Всего лишь пылинка из пыли.
T'es rien qu′une brindille sur les eaux
Ты всего лишь щепка на воде,
Quand la mer te prête son dos
Когда море дарит тебе свою спину.
T′es rien qu'un coeur et deux poumons
Ты всего лишь сердце и два лёгких,
De l′amour qui cherche une maison
Любовь, что ищет свой дом.
Tu viens pour une danse éphémère
Ты приходишь для мимолетного танца,
Graver ton prénom dans la pierre
Высечь свое имя на камне.
Tu n'seras pas venu pour rien
Ты не зря пришла,
Si tu deviens tout pour quelqu′un
Если станешь всем для кого-то.
Tu n'seras pas venu pour rien oh oh oh oh
Ты не зря пришла, о-о-о-о,
Tu n′seras pas venu pour rien oh oh oh oh
Ты не зря пришла, о-о-о-о.
C'est comme un rêve dans un rêve
Это как сон во сне,
Une vie de pourquoi de comment
Жизнь, полная "почему" и "как".
Tu es d'un terrien la relève
Ты смена землян,
Tu es d′un terrien le parent
Ты мать землянина.
T′es rien qu'un instant déposé
Ты всего лишь мгновение,
Sur un caillou de voie lactée
Оставленное на камне Млечного Пути.
T′es rien qu'un étrange animal
Ты всего лишь странное животное,
Qui rêve d′intersidéral
Что мечтает о межзвездном.
Tu n'seras pas venu pour rien
Ты не зря пришла,
Si tu deviens tout pour quelqu′un
Если станешь всем для кого-то.
Tu n'seras pas venu pour rien oh oh oh oh
Ты не зря пришла, о-о-о-о,
Tu n'seras pas venu pour rien oh oh oh oh
Ты не зря пришла, о-о-о-о.
À quoi ça sert à quoi ça tient
К чему это все, на чем держится,
Entre grand-routes et bouts de chemin
Между большими дорогами и тропинками?
La grandeur, les peurs, la riposte
Величие, страхи, отпор,
Soumis à la loi du compost
Подчинены закону компоста.
C′est comme un rêve dans un rêve
Это как сон во сне,
Une vie de pourquoi de comment
Жизнь, полная "почему" и "как".
Tu es d′un terrien la relève
Ты смена землян,
Tu es d'un terrien le parent
Ты мать землянина.
Tu n′seras pas venu pour rien
Ты не зря пришла,
Si tu deviens tout pour quelqu'un
Если станешь всем для кого-то.
Tu n′seras pas venu pour rien oh oh oh oh
Ты не зря пришла, о-о-о-о,
Tu n'seras pas venu pour rien oh oh oh oh
Ты не зря пришла, о-о-о-о.





Writer(s): Julien Clerc, Bruno Guglielmi


Attention! Feel free to leave feedback.