Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une Petite Fée - Live
Маленькая фея - Концертная запись
Comme
je
faisais
bouillir
de
l'eau
Как
я
кипятил
воду
Pour
me
faire
un
café
Чтобы
приготовить
мне
кофе
Sur
ma
table
est
tombée
На
мой
стол
упал
Une
petite
fée
Маленькая
фея
Elle
a
dit
"je
viens
de
là-haut
Она
сказала:
Я
оттуда
Il
faisait
beau,
l'air
était
doux
Погода
была
хорошая,
воздух
был
сладкий
J'aime
les
humains
comme
ils
sont
Я
люблю
людей
такими,
какие
они
есть
J'ai
voulu
voir
et
me
pencher"
Я
хотел
посмотреть
и
наклониться
C'est
comment,
c'est
froid
ou
c'est
chaud?
Как
там,
холодно
или
жарко?
C'est
pointu,
doux
comme
un
pinson
Он
острый,
мягкий,
как
зяблик
Ou
bien
comme
un
disque
rayé
Или
как
побитая
пластинка
Là-haut
dans
les
nuées?
Там,
в
облаках?
Mais
elle
a
voulu
s'en
aller
Но
она
хотела
уйти
Elle
m'a
montré
son
dos
Она
показала
мне
свою
спину
Il
y
avait
une
simple
clé
Был
простой
ключ
Que
j'ai
saisi,
que
j'ai
tourné
Что
я
схватил,
что
я
повернулся
Pendant
que
le
café
fumait
Пока
кофе
дымился
Près
de
ce
pain
beurré
Рядом
с
этим
хлебом
с
маслом
Une
hélice
nous
a
porté
Нас
нес
пропеллер
Vers
l'azur
éloigné
К
далекой
лазури
Savez-vous
ce
qu'il
y
a
là-bas?
Знаешь,
что
там?
C'est
un
grand
navire
étoilé
Это
большой
звездный
корабль
Et
peint
de
blanc,
de
haut
en
bas
И
окрашены
в
белый
цвет
сверху
донизу.
Sur
des
flots
de
papier
huilé
На
волнах
промасленной
бумаги
C'était
un
dimanche
d'été
Это
было
летнее
воскресенье
Et
les
yeux,
je
me
suis
frotté
И
глаза
я
потер
Quelques
moineaux
à
la
fenêtre
Несколько
воробьев
у
окна
Ont
pris
peur,
se
sont
envolés
Испугался,
улетел
Tout
au
fond
de
la
cafetière
В
нижней
части
кофеварки
Dormait
sur
le
côté
Спать
на
его
стороне
Comme
une
petite
éphémère
Как
немного
эфемерно
Aux
ailes
chiffonnées
Со
смятыми
крыльями
Il
faut
toujours
se
rendormir
Всегда
нужно
снова
заснуть
Sur
mon
lit,
je
me
suis
tourné
На
своей
кровати
я
повернулся
Un
autre
matin
peut
venir
Может
наступить
еще
одно
утро
Une
petite
chose
ailée
Маленькая
крылатая
штучка
Comme
je
faisais
bouillir
de
l'eau
Как
я
кипятил
воду
Pour
me
faire
un
café
Чтобы
приготовить
мне
кофе
Sur
ma
table
est
tombée
На
мой
стол
упал
Une
petite
fée
Маленькая
фея
Évidemment
je
sais
très
bien
que
pour
vous
Очевидно,
я
очень
хорошо
знаю,
что
для
тебя
Un
chanteur
avec
une
guitare
c'est
super
banal
Певица
с
гитарой
– это
супер
банально
Mais
je,
je
peux
vous
dire
que
Но
я,
я
могу
сказать
тебе
это
Pour
ce
chanteur
la,
c'est
pas
banal
du
tout
Для
этого
певца
это
совсем
не
обычно
Vous
avez
sans
doute
remarquez
que
derrière
moi
Вы,
наверное,
заметили,
что
позади
меня
Ces
magnifiques
musiciens
jouent
de
pleins
d'instruments
différents
Эти
великолепные
музыканты
играют
на
множестве
разных
инструментов.
Alors
moi
je
me
suis
dis
mon
vieux,
il
faut
que
tu
fasses
un
effort
Поэтому
я
сказал
себе:
старик,
тебе
нужно
приложить
усилия.
Et
pour
le
coup
pour
vous
А
пока
для
тебя
J'en
ai
appris
deux
d'un
coup
Я
выучил
два
сразу
Mais
je
serais
vous
j'attendrai
un
peu
quand
même
Но
на
твоем
месте
я
бы
все
равно
немного
подождал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GERARD MANSET, JULIEN CLERC
Attention! Feel free to leave feedback.