Julien Clerc - À nos amours - translation of the lyrics into German

À nos amours - Julien Clerctranslation in German




À nos amours
Für unsere Lieben
Amour de plage, pas vraiment sage
Strandliebe, nicht gerade brav
Amour d'un jour en abat-jour
Eintagsliebe im Lampenlicht
Amour d'un soir, rempli d'espoir
Abendliebe, voller Hoffnung
Amour toujours, jusqu'à demain
Ewige Liebe, bis morgen früh
Au prochain tour
Beim nächsten Mal
À nos amours
Für unsere Lieben
À tes amours
Für deine Lieben
À mes amours
Für meine Lieben
À vos amours
Für eure Lieben
Toujours pareils
Immer gleich
Toujours les mêmes
Immer dieselben
Si différents
Doch so verschieden
On s'aime, c'est vrai
Wir lieben uns, wirklich
On est amant
Wir sind Liebende
On s'aime en vrai
Wir lieben uns wahrhaftig
C'est différent
Es ist anders
Amour en cage, on prend de l'âge
Gefangene Liebe, wir werden älter
Amour tiroir et plein d'histoires
Schubladenliebe und voller Geschichten
Amour déçu, si j'avais su
Enttäuschte Liebe, hätte ich’s gewusst
Amour enfui et plus d'âme soeur
Entflohene Liebe, keine Seelenverwandte
Pourquoi tu pleures?
Warum weinst du?
À nos amours
Für unsere Lieben
À tes amours
Für deine Lieben
À mes amours
Für meine Lieben
À vos amours
Für eure Lieben
Toujours pareils
Immer gleich
Toujours les mêmes
Immer dieselben
Si différents
Doch so verschieden
On s'aime, c'est vrai
Wir lieben uns, wirklich
On est amant
Wir sind Liebende
On s'aime en vrai
Wir lieben uns wahrhaftig
C'est différent
Es ist anders
Amour retard, ne va nulle part
Verspätete Liebe, geht nirgendwo hin
Amour sans fard, nouveau départ
Liebe ohne Schminke, Neuanfang
Amour Venise, fais à ta guise
Venedig-Liebe, mach’s wie du willst
Amour passion, c'est une prison
Leidenschaftsliebe, ein Gefängnis
Pourquoi tu ris?
Warum lachst du?
Amour lointain auquel on tient
Ferne Liebe, an der wir hängen
Amour passé, j'en ai rêvé
Vergangene Liebe, davon träumte ich
Amour caché, c'est compliqué
Verborgene Liebe, es ist kompliziert
Amour d'une vie
Liebe eines Lebens
Qu'est-ce qui m'a pris?
Was ist mit mir los?
À nos amours
Für unsere Lieben
À tes amours
Für deine Lieben
À mes amours
Für meine Lieben
À vos amours
Für eure Lieben
Toujours pareils
Immer gleich
Toujours les mêmes
Immer dieselben
Si différents
Doch so verschieden
On s'aime, c'est vrai
Wir lieben uns, wirklich
On est amant
Wir sind Liebende
On s'aime en vrai
Wir lieben uns wahrhaftig
C'est différent
Es ist anders
On s'aime, c'est vrai
Wir lieben uns, wirklich
On est amant
Wir sind Liebende
On s'aime en vrai
Wir lieben uns wahrhaftig
C'est différent
Es ist anders





Writer(s): Calogero Maurici, Julien Clerc, Vincent Ravalec


Attention! Feel free to leave feedback.