Lyrics and translation Julien Clerc - À vous jusqu'à la fin du monde
Si
je
dis
"vous"
à
toi
que
j′aime
Если
я
скажу
тебе
"ты",
что
я
люблю
тебя
Pardonnez-moi
ma
belle
amie
Прости
меня,
Моя
прекрасная
подруга
Je
ne
sais
pas
t'écrire
de
poème
Я
не
умею
писать
тебе
стихи.
À
vous
que
j′aime
à
la
folie
Тебе,
которого
я
люблю
до
безумия
Je
ne
tutoie
que
tes
dentelles
Я
учу
только
твои
кружева.
À
vous
je
donne
mon
parapluie
Вам
я
даю
свой
зонтик
Je
suis
à
toi
comme
l'hirondelle
Я
твоя,
как
ласточка.
Vous
revient
toujours
dans
son
lit
Всегда
возвращается
к
тебе
в
своей
постели
À
vous
jusqu'à
la
fin
du
monde
Вам
до
конца
света
À
toi
depuis
le
premier
jour
Твоя
с
первого
дня
À
vous
jusqu′au
bout
de
la
ronde
Вам
до
конца
раунда
À
toi
mon
dernier
mot
d′amour
Тебе
мое
последнее
слово
любви.
À
vous
jusqu'à
la
fin
du
monde
Вам
до
конца
света
À
toi
depuis
le
premier
jour
Твоя
с
первого
дня
À
vous
jusqu′au
bout
de
la
ronde
Вам
до
конца
раунда
À
toi
mon
dernier
mot
d'amour
Тебе
мое
последнее
слово
любви.
Si
je
dis
"vous"
à
toi
que
j′aime
Если
я
скажу
тебе
"ты",
что
я
люблю
тебя
Mes
chansons
ne
parlent
qu'à
toi
Мои
песни
говорят
только
с
тобой
Qui
savez
me
dire
je
vous
aime
Кто
знает,
как
сказать
мне,
что
я
люблю
тебя
En
chantant
de
la
même
voix
Поя
тем
же
голосом,
À
vous
jusqu′à
la
fin
du
monde
Вам
до
конца
света
À
toi
depuis
le
premier
jour
Твоя
с
первого
дня
À
vous
jusqu'au
bout
de
la
ronde
Вам
до
конца
раунда
À
toi
mon
dernier
mot
d'amour
Тебе
мое
последнее
слово
любви.
À
vous
jusqu′à
la
fin
du
monde
Вам
до
конца
света
À
toi
depuis
le
premier
jour
Твоя
с
первого
дня
À
vous
jusqu′au
bout
de
la
ronde
Вам
до
конца
раунда
À
toi
mon
dernier
mot
d'amour
Тебе
мое
последнее
слово
любви.
Je
ne
tutoie
que
l′élégance
Я
учу
только
элегантности
De
vos
écharpes
en
fil
de
laine
Из
ваших
шарфов
из
шерстяной
пряжи
Je
ne
vois
que
vous
quand
tu
danses
Я
вижу
тебя
только
тогда,
когда
ты
танцуешь
Comme
Ulysse
retrouvant
Hélène
Как
Одиссей
воссоединяется
с
Элен
À
vous
jusqu'à
la
fin
du
monde
Вам
до
конца
света
À
toi
depuis
le
premier
jour
Твоя
с
первого
дня
À
vous
jusqu′au
bout
de
la
ronde
Вам
до
конца
раунда
À
toi
mon
dernier
mot
d'amour
Тебе
мое
последнее
слово
любви.
À
vous
jusqu′à
la
fin
du
monde
Вам
до
конца
света
À
toi
depuis
le
premier
jour
Твоя
с
первого
дня
À
vous
jusqu'au
bout
de
la
ronde
Вам
до
конца
раунда
À
toi
mon
dernier
mot
d'amour
Тебе
мое
последнее
слово
любви.
À
vous
jusqu′à
la
fin
du
monde
Вам
до
конца
света
À
toi
depuis
le
premier
jour
Твоя
с
первого
дня
À
vous
jusqu′au
bout
de
la
ronde
Вам
до
конца
раунда
À
toi
mon
dernier
mot
d'amour
Тебе
мое
последнее
слово
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calogero Maurici, Didier Barbelivien, Julien Clerc
Attention! Feel free to leave feedback.