Lyrics and translation Julien Doré feat. Caballero & JeanJass - Bla-bla-bla (feat. Caballero & JeanJass)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bla-bla-bla (feat. Caballero & JeanJass)
Бла-бла-бла (совместно с Caballero & JeanJass)
C′est
pas
normal
20
degrés
en
novembre
(c'est
pas
normal)
Ненормально
+20
градусов
в
ноябре
(ненормально)
Julien
Doré
pour
faire
monter
nos
ventes
Жюльен
Доре,
чтобы
поднять
наши
продажи
Arrête
de
te
plaindre,
la
vie
c′est
une
offrande
(oh)
Перестань
жаловаться,
жизнь
— это
дар
(о)
Tout
ça
je
le
sais
déjà
(oh)
Всё
это
я
уже
знаю
(о)
Faut
être
poli
avoir
du
doigté
(bah
ouais)
Нужно
быть
вежливым,
иметь
такт
(ну
да)
La
femme
c'est
pas
une
imprimante
3D
(bah
ouais)
Женщина
— это
не
3D-принтер
(ну
да)
Parfois
c'est
pas
drôle,
parfois
c′est
raté
(bah
ouais)
Иногда
это
не
смешно,
иногда
это
провал
(ну
да)
Ça
aussi
je
le
sais
déjà
Это
я
тоже
уже
знаю
Ministre
exil
fiscal
(moula)
Министр,
налоговая
гавань
(бабки)
Maman
hernie
discale
(maman)
Мама,
межпозвоночная
грыжа
(мама)
Le
monde
est
une
décharge
Мир
— это
свалка
Mais
ça
tu
le
sens
déjà
Но
это
ты
уже
чувствуешь
Racontez-moi
(racontez-moi)
Расскажите
мне
(расскажите
мне)
Quelque
chose
que
je
ne
sais
pas
(que
je
ne
sais
pas)
Что-то,
чего
я
не
знаю
(чего
я
не
знаю)
Bla-bla-bla
(bla-bla-bla)
Бла-бла-бла
(бла-бла-бла)
Racontez-moi
(racontez-moi)
Расскажите
мне
(расскажите
мне)
Quelque
chose
que
je
ne
sais
pas
(que
je
ne
sais
pas)
Что-то,
чего
я
не
знаю
(чего
я
не
знаю)
Bla-bla-bla
(bla-bla-bla)
Бла-бла-бла
(бла-бла-бла)
Pour
sortir
tes
enfants
se
droguent
(tes
enfants
se
droguent)
Чтобы
выйти
в
свет,
твои
дети
принимают
наркотики
(твои
дети
принимают
наркотики)
Pour
dormir
tes
parents
se
droguent
Чтобы
уснуть,
твои
родители
принимают
наркотики
On
a
tous
besoin
d′un
anti-stress
Нам
всем
нужно
средство
от
стресса
Pour
zapper
douleur
et
tristesse
Чтобы
забыть
боль
и
печаль
Rien
pour
l'amour
tout
pour
le
business
Ничего
для
любви,
всё
для
бизнеса
Tant
mieux
pour
toi
si
tu
vois
la
vie
comme
un
Disney
(tant
mieux
pour
toi)
Тем
лучше
для
тебя,
если
ты
видишь
жизнь
как
Дисней
(тем
лучше
для
тебя)
Les
uns
pleurent,
les
autres
se
tapent
des
barres
(des
barres)
Одни
плачут,
другие
смеются
(смеются)
L′État
veut
me
voler
mes
épargnes
Государство
хочет
украсть
мои
сбережения
On
s'aime
et
puis
on
se
sépare
(sépare)
Мы
любим
друг
друга,
а
потом
расстаёмся
(расстаёмся)
Raconte-moi
quelque
chose
que
je
sais
pas
Расскажи
мне
что-нибудь,
чего
я
не
знаю
Racontez-moi
(racontez-moi)
Расскажите
мне
(расскажите
мне)
Quelque
chose
que
je
ne
sais
pas
(que
je
ne
sais
pas)
Что-то,
чего
я
не
знаю
(чего
я
не
знаю)
Bla-bla-bla
(bla-bla-bla)
Бла-бла-бла
(бла-бла-бла)
Racontez-moi
(racontez-moi)
Расскажите
мне
(расскажите
мне)
Quelque
chose
que
je
ne
sais
pas
(que
je
ne
sais
pas)
Что-то,
чего
я
не
знаю
(чего
я
не
знаю)
J′aimerais
changer
les
choses
mais
c'est
comme
ça
Я
хотел
бы
изменить
ситуацию,
но
так
уж
вышло
J′aimerais
changer
les
choses
mais
c'est
comme
ça
Я
хотел
бы
изменить
ситуацию,
но
так
уж
вышло
J'aimerais
changer
les
choses
mais
c′est
comme
ça
Я
хотел
бы
изменить
ситуацию,
но
так
уж
вышло
J′aimerais
changer
les
choses
mais
c'est
comme
ça
Я
хотел
бы
изменить
ситуацию,
но
так
уж
вышло
La
vie
s′étire
comme
une
chaussette
Жизнь
тянется
как
носок
Que
je
ne
porterai
qu'une
fois
Который
я
надену
только
один
раз
Entre
le
chaos
et
la
fête
(allez
racontez-moi)
Между
хаосом
и
праздником
(ну
расскажите
мне)
JJ,
Caba
racontez-moi
où
sont
passées
les
promesses
JJ,
Caba,
расскажите
мне,
куда
делись
обещания
Que
l′on
m'avait
faites
autrefois
Которые
мне
когда-то
давали
Racontez-moi
Расскажите
мне
Quelque
chose
que
je
ne
sais
pas
Что-то,
чего
я
не
знаю
Bla-bla-bla
(bla-bla-bla)
Бла-бла-бла
(бла-бла-бла)
Racontez-moi
(racontez-moi)
Расскажите
мне
(расскажите
мне)
Quelque
chose
que
je
ne
sais
pas
(que
je
ne
sais
pas)
Что-то,
чего
я
не
знаю
(чего
я
не
знаю)
Bla-bla-bla
(bla-bla-bla)
Бла-бла-бла
(бла-бла-бла)
Racontez-moi
(racontez-moi)
Расскажите
мне
(расскажите
мне)
Quelque
chose
que
je
ne
sais
pas
(que
je
ne
sais
pas)
Что-то,
чего
я
не
знаю
(чего
я
не
знаю)
Bla-bla-bla
(bla-bla-bla)
Бла-бла-бла
(бла-бла-бла)
Racontez-moi
(racontez-moi)
Расскажите
мне
(расскажите
мне)
Quelque
chose
que
je
ne
sais
pas
(que
je
ne
sais
pas)
Что-то,
чего
я
не
знаю
(чего
я
не
знаю)
Bla-bla-bla
(bla-bla-bla)
Бла-бла-бла
(бла-бла-бла)
J′aimerais
changer
les
choses
mais
c'est
comme
ça
Я
хотел
бы
изменить
ситуацию,
но
так
уж
вышло
J'aimerais
changer
les
choses
mais
c′est
comme
ça
Я
хотел
бы
изменить
ситуацию,
но
так
уж
вышло
J′aimerais
changer
les
choses
mais
c'est
comme
ça
Я
хотел
бы
изменить
ситуацию,
но
так
уж
вышло
J′aimerais
changer
les
choses
mais
c'est
comme
ça
Я
хотел
бы
изменить
ситуацию,
но
так
уж
вышло
J′aimerais
changer
les
choses
mais
c'est
comme
ça
Я
хотел
бы
изменить
ситуацию,
но
так
уж
вышло
J′aimerais
changer
les
choses
mais
c'est
comme
ça
Я
хотел
бы
изменить
ситуацию,
но
так
уж
вышло
J'aimerais
changer
les
choses
mais
c′est
comme
ça
Я
хотел
бы
изменить
ситуацию,
но
так
уж
вышло
J′aimerais
changer
les
choses
mais
c'est
comme
ça
Я
хотел
бы
изменить
ситуацию,
но
так
уж
вышло
Racontez-moi
Расскажите
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caballero, Jeanjass, Julien Dore
Attention! Feel free to leave feedback.