Julien Doré feat. Simone & Jean-Marc - Waf (feat. Simone & Jean-Marc) - Radio Edit - translation of the lyrics into German

Waf (feat. Simone & Jean-Marc) - Radio Edit - Julien Doré translation in German




Waf (feat. Simone & Jean-Marc) - Radio Edit
Waf (feat. Simone & Jean-Marc) - Radio Edit
Il paraît qu'la Terre est plate
Man sagt, die Erde sei flach
Que les rêves n'existent pas
Dass Träume nicht existieren
Que les pingouins s'acclimatent
Dass Pinguine sich gut anpassen
Fort bien au nouveau climat
An das neue Klima dort
Ils te disent que c'est ta faute
Sie sagen, es sei deine Schuld
Si tout s'est éteint pour toi
Wenn alles für dich erloschen ist
Mais y a bien des étoiles mortes
Doch es gibt tote Sterne
Que je vois briller là-bas
Die ich dort leuchten sehe
Oh là, oh
Oh là, oh
Sers-moi de l'amour dans un verre de Pastaga
Schenk mir Liebe in ein Glas Pastaga
Oh là, oh
Oh là, oh
On a fait le tour de Verlaine et de Kafka
Wir haben Verlaine und Kafka durchlebt
Oh là, oh
Oh là, oh
Sers-moi de l'amour dans un verre de Pastaga
Schenk mir Liebe in ein Glas Pastaga
Oh là, oh
Oh là, oh
On a fait le tour de Verlaine et de Kafka
Wir haben Verlaine und Kafka durchlebt
Oh
Oh
Il paraît que la nature
Man sagt, die Natur wäre
Serait bien mieux sans nos lois
Viel besser ohne unsere Gesetze
En attendant le futur
In Erwartung der Zukunft
Cacahuètes et Pastaga
Erdnüsse und Pastaga
Oh là, oh
Oh là, oh
Sers-moi de l'amour dans un verre de Pastaga
Schenk mir Liebe in ein Glas Pastaga
Oh là, oh
Oh là, oh
On a fait le tour de Verlaine et de Kafka
Wir haben Verlaine und Kafka durchlebt
Oh là, oh
Oh là, oh
Sers-moi de l'amour dans un verre de Pastaga
Schenk mir Liebe in ein Glas Pastaga
Oh là, oh
Oh là, oh
On a fait le tour de Verlaine et de Kafka
Wir haben Verlaine und Kafka durchlebt
Oh
Oh
(Oh là)
(Oh là)
Viens on s'accoude aux étoiles
Komm, wir lehnen uns an die Sterne
Mon cœur a soif de voie lactée (oh là)
Mein Herz dürstet nach Milchstraße (oh là)
Quelques glaçons, quelques larmes
Ein paar Eiswürfel, ein paar Tränen
Les gens font "waf" pour oublier (oh là)
Die Leute sagen "waf", um zu vergessen (oh là)
Viens on s'accoude aux étoiles
Komm, wir lehnen uns an die Sterne
Sers-moi de l'amour dans un verre de Pastaga (oh là)
Schenk mir Liebe in ein Glas Pastaga (oh là)
Viens on s'accoude aux étoiles
Komm, wir lehnen uns an die Sterne
On a fait le tour de Verlaine et de Kafka (oh là)
Wir haben Verlaine und Kafka durchlebt (oh là)
Viens on s'accoude aux étoiles
Komm, wir lehnen uns an die Sterne
Sers-moi de l'amour dans un verre de Pastaga (oh là)
Schenk mir Liebe in ein Glas Pastaga (oh là)
Viens on s'accoude aux étoiles
Komm, wir lehnen uns an die Sterne
On a fait le tour de Verlaine et de Kafka
Wir haben Verlaine und Kafka durchlebt
Oh
Oh
Oh
Oh






Attention! Feel free to leave feedback.