Julien Doré feat. Simone & Jean-Marc - Waf (feat. Simone & Jean-Marc) - Radio Edit - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Julien Doré feat. Simone & Jean-Marc - Waf (feat. Simone & Jean-Marc) - Radio Edit




Waf (feat. Simone & Jean-Marc) - Radio Edit
Woof (feat. Simone & Jean-Marc) - Radio Edit
Il paraît qu'la Terre est plate
They say the Earth is flat,
Que les rêves n'existent pas
That dreams don't exist,
Que les pingouins s'acclimatent
That penguins are getting used to
Fort bien au nouveau climat
The new climate quite well.
Ils te disent que c'est ta faute
They tell you it's your fault
Si tout s'est éteint pour toi
That everything has ended for you
Mais y a bien des étoiles mortes
But there are many dead stars
Que je vois briller là-bas
That I can see shining over there
Oh là, oh
Oh là, oh
Sers-moi de l'amour dans un verre de Pastaga
Pour me a glass of Pastaga
Oh là, oh
Oh là, oh
On a fait le tour de Verlaine et de Kafka
We've been around Verlaine and Kafka
Oh là, oh
Oh là, oh
Sers-moi de l'amour dans un verre de Pastaga
Pour me a glass of Pastaga
Oh là, oh
Oh là, oh
On a fait le tour de Verlaine et de Kafka
We've been around Verlaine and Kafka
Oh
Oh
Il paraît que la nature
They say that nature
Serait bien mieux sans nos lois
Would be much better without our laws
En attendant le futur
While we wait for the future
Cacahuètes et Pastaga
Peanuts and Pastaga
Oh là, oh
Oh là, oh
Sers-moi de l'amour dans un verre de Pastaga
Pour me a glass of Pastaga
Oh là, oh
Oh là, oh
On a fait le tour de Verlaine et de Kafka
We've been around Verlaine and Kafka
Oh là, oh
Oh là, oh
Sers-moi de l'amour dans un verre de Pastaga
Pour me a glass of Pastaga
Oh là, oh
Oh là, oh
On a fait le tour de Verlaine et de Kafka
We've been around Verlaine and Kafka
Oh
Oh
(Oh là)
(Oh là)
Viens on s'accoude aux étoiles
Come and lean against the stars,
Mon cœur a soif de voie lactée (oh là)
My heart thirsts for the Milky Way (oh là)
Quelques glaçons, quelques larmes
A few ice cubes, a few tears,
Les gens font "waf" pour oublier (oh là)
People bark to forget (oh là)
Viens on s'accoude aux étoiles
Come and lean against the stars,
Sers-moi de l'amour dans un verre de Pastaga (oh là)
Pour me a glass of Pastaga (oh là)
Viens on s'accoude aux étoiles
Come and lean against the stars,
On a fait le tour de Verlaine et de Kafka (oh là)
We've been around Verlaine and Kafka (oh là)
Viens on s'accoude aux étoiles
Come and lean against the stars,
Sers-moi de l'amour dans un verre de Pastaga (oh là)
Pour me a glass of Pastaga (oh là)
Viens on s'accoude aux étoiles
Come and lean against the stars,
On a fait le tour de Verlaine et de Kafka
We've been around Verlaine and Kafka
Oh
Oh
Oh
Oh






Attention! Feel free to leave feedback.