Lyrics and translation Julien Doré - Beyrouth plage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beyrouth plage
Beirut Beach
Ton
corps
est
à
l'ombre
Your
body
is
in
the
shade
Tu
spleen
où
je
plonge
You're
melancholy
where
I
dive
Sur
ta
plage
blonde
On
your
blonde
beach
Quelques
gouttes
tombent
A
few
drops
are
falling
Que
demain
m'arrête
May
tomorrow
stop
me
Si
les
larmes
fondent
If
tears
melt
La
forêt
peut-être
The
forest
perhaps
À
le
cœur
qui
gronde
To
the
rumbling
heart
Well
I
need
someone
(oh
oh)
Well
I
need
someone
(oh
oh)
Mon
cœur
est
à
l'ombre
My
heart
is
in
the
shade
De
la
nuit
où
tu
plonges
Of
the
night
where
you
dive
Ta
douceur
inonde
Your
sweetness
floods
Et
les
cèdres
songent
And
the
cedars
dream
J'ai
aimé
parfois
I've
loved
sometimes
Là
où
les
loups
volent
Where
the
wolves
fly
Que
le
fluide
est
noir
Where
the
fluid
is
dark
Pourtant,
toi
tu
oses
Yet
you
dare
Well
I
need
someone
(oh
oh)
Well
I
need
someone
(oh
oh)
Well
I
need
someone
Well
I
need
someone
(Oh-oh)
j'ai
aimé
parfois
(Oh-oh)
I've
loved
sometimes
Ça
tu
t'en
doutes
(oh-oh-oh)
You
know
that
(oh-oh-oh)
(Oh-oh)
j'ai
laissé
ma
voix
sur
toi
Beyrouth
(oh-oh-oh)
(Oh-oh)
I
left
my
voice
on
you
Beirut
(oh-oh-oh)
(Oh-oh)
J'ai
aimé
parfois
(Oh-oh)
I've
loved
sometimes
Ça
tu
t'en
doutes
(oh-oh-oh)
You
know
that
(oh-oh-oh)
(Oh-oh)
j'ai
laissé
ma
voix
sur
toi
Beyrouth
(oh-oh-oh)
(Oh-oh)
I
left
my
voice
on
you
Beirut
(oh-oh-oh)
Well
I
need
someone
(oh,
oh)
Well
I
need
someone
(oh,
oh)
Well
I
need
someone
(oh,
oh)
Well
I
need
someone
(oh,
oh)
Well
I
need
someone
Well
I
need
someone
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darko, Julien Dore
Album
&
date of release
14-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.