Lyrics and translation Julien Doré - Beyrouth plage
Ton
corps
est
à
l'ombre
Твое
тело
в
тени.
Tu
spleen
où
je
plonge
Ты
сплевываешь,
куда
я
ныряю.
Sur
ta
plage
blonde
На
твоем
светловолосом
пляже
Quelques
gouttes
tombent
Несколько
капель
падают
Que
demain
m'arrête
Пусть
завтра
меня
остановят.
Si
les
larmes
fondent
Если
слезы
растают
La
forêt
peut-être
Может
быть,
лес
À
le
cœur
qui
gronde
За
гулкое
сердце,
Well
I
need
someone
(oh
oh)
Ну,
мне
нужен
кто-то
(о,
о)
Mon
cœur
est
à
l'ombre
Мое
сердце
в
тени.
De
la
nuit
où
tu
plonges
С
той
ночи,
когда
ты
ныряешь
Ta
douceur
inonde
Твоя
сладость
наполняет
Et
les
cèdres
songent
И
кедры
размышляют
J'ai
aimé
parfois
Мне
иногда
нравилось
Là
où
les
loups
volent
Там,
где
летают
волки
Que
le
fluide
est
noir
Что
жидкость
черная
Pourtant,
toi
tu
oses
Тем
не
менее,
ты
смеешь
Well
I
need
someone
(oh
oh)
Ну,
мне
нужен
кто-то
(о,
о)
Well
I
need
someone
Ну,
мне
нужен
кто-то
(Oh-oh)
j'ai
aimé
parfois
(О-о)
мне
иногда
нравилось
Ça
tu
t'en
doutes
(oh-oh-oh)
Ты
не
сомневаешься
(о-о-о)
(Oh-oh)
j'ai
laissé
ma
voix
sur
toi
Beyrouth
(oh-oh-oh)
(О-О)
я
оставил
свой
голос
на
тебе,
Бейрут
(о-о-о)
(Oh-oh)
J'ai
aimé
parfois
(О-о)
мне
иногда
нравилось
Ça
tu
t'en
doutes
(oh-oh-oh)
Ты
не
сомневаешься
(о-о-о)
(Oh-oh)
j'ai
laissé
ma
voix
sur
toi
Beyrouth
(oh-oh-oh)
(О-О)
я
оставил
свой
голос
на
тебе,
Бейрут
(о-о-о)
Well
I
need
someone
(oh,
oh)
Ну,
мне
нужен
кто-то
(о,
о)
Well
I
need
someone
(oh,
oh)
Ну,
мне
нужен
кто-то
(о,
о)
Well
I
need
someone
Ну,
мне
нужен
кто-то
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darko, Julien Dore
Album
&
date of release
14-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.