Julien Doré - De mes sombres archives - Acoustic - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julien Doré - De mes sombres archives - Acoustic




De mes sombres archives - Acoustic
Из моих мрачных архивов - Акустика
Attends mon cygne
Жди, моя лебёдушка,
Que le lac nous échappe
Пусть озеро нас отпустит,
Que le lac nous échappe
Пусть озеро нас отпустит,
Pris dans les lignes
Пойманных в строках
De mes sombres archives
Моих мрачных архивов,
De mes sombres archives
Моих мрачных архивов.
Regarde mon cygne
Смотри, моя лебёдушка,
C'est les hommes qui se targuent
Это люди хвастаются,
D'être l'ange et l'acide
Что они и ангел, и яд,
Lis dans les lignes
Читай между строк
De leurs langues nocives
Их ядовитых языков,
De leurs langues nocives
Их ядовитых языков.
Attends mon cygne
Жди, моя лебёдушка,
Que l'un d'eux te regarde
Пусть один из них взглянет на тебя,
Que l'un d'eux te regarde
Пусть один из них взглянет на тебя,
Pour prendre la cime
Чтобы сломить вершину
De tes ailes lascives
Твоих манящих крыльев,
De tes ailes passives
Твоих покорных крыльев.
Le vent se charge
Ветер наполняется
De ces hommes qui affirment
Этими людьми, утверждающими,
Être l'ange et l'acide
Что они и ангел, и яд,
Pris dans les cages
За trappedленными в клетках
De leurs ombres massives
Своих массивных теней,
De leurs ombres massives
Своих массивных теней.
Le vent se calme
Ветер стихает
Sous les palmes des cygnes
Под крыльями лебедей,
Sous les palmes des cygnes
Под крыльями лебедей,
Les ombres du lac
Тени озера
Ont de sombres archives
Хранят мрачные архивы,
Ont de sombres archives
Хранят мрачные архивы.
Attends mon cygne
Жди, моя лебёдушка,
Que le lac nous échappe
Пусть озеро нас отпустит,
Que le lac nous échappe
Пусть озеро нас отпустит,
Pris dans les lignes
Пойманных в строках
De mes sombres archives
Моих мрачных архивов,
De mes sombres archives
Моих мрачных архивов.
Attends mon cygne
Жди, моя лебёдушка,
Que le lac nous échappe
Пусть озеро нас отпустит,
Que le lac nous échappe
Пусть озеро нас отпустит,
Pris dans les lignes
Пойманных в строках
De mes sombres archives
Моих мрачных архивов,
De mes sombres archives
Моих мрачных архивов.





Writer(s): Julien Dore


Attention! Feel free to leave feedback.