Lyrics and translation Julien Doré - Glenn Close
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parle
moi
de
l'été,
de
ces
longues
absences
Расскажи
мне
о
лете,
о
долгом
отсутствии,
Parle
moi
de
ce
rien
qui
fait
que
tout
est
rance
Расскажи
мне
о
том
ничто,
что
делает
всё
прогорклым,
De
tes
doigts
exercés
effleurant
mon
enfance
О
твоих
ловких
пальцах,
касавшихся
моего
детства,
Quand
en
moi
tout
vacille
et
que
plus
rien
ne
danse
Когда
во
мне
всё
дрожит,
и
ничто
больше
не
танцует.
Parle
moi
de
nos
vices
que
cache
les
jolies
choses
Расскажи
мне
о
наших
пороках,
скрытых
за
красивыми
вещами,
Des
solstices
d'été
et
puis
du
poids
des
roses
О
летних
солнцестояниях
и
тяжести
роз,
De
l'opéra
Garnier
gavé
à
l'overdose
Об
опере
Гарнье,
пресыщенной
передозировкой,
De
ton
pervers
anglais
déchirant
toutes
tes
poses
О
твоем
английском
извращенце,
разрывающем
все
твои
позы.
Mais
parle
moi
Но
расскажи
мне,
Dis
moi
tout
bas
Скажи
мне
тихо,
Qu'en
fait
tu
n'y
crois
pas
Что
на
самом
деле
ты
в
это
не
веришь,
Redis
moi
qu'on
en
est
pas
là
Повтори,
что
мы
не
дошли
до
этого.
Parle
moi
des
cadantes,
des
longueurs
de
tes
nuits
Расскажи
мне
о
западных
ветрах,
о
длине
твоих
ночей,
Parle
moi
de
tes
peurs,
de
tes
films
interdits
Расскажи
мне
о
своих
страхах,
о
запретных
фильмах,
De
cette
pluie
battante
qui
délave
Paris
Об
этом
проливном
дожде,
смывающем
Париж,
De
cet
heureux
connard
qui
conduit
ton
taxi
Об
этом
счастливом
ублюдке,
который
ведёт
твоё
такси.
Parle
moi
de
conneries,
décris
moi
tes
couloirs
Расскажи
мне
о
всякой
ерунде,
опиши
свои
коридоры,
De
nos
soupes
d'orties
quand
nos
lunes
se
font
noires
О
наших
супах
из
крапивы,
когда
наши
луны
становятся
чёрными,
Parle
moi
comme
jamais,
comme
le
dernier
triquard
Расскажи
мне,
как
никогда,
как
последний
мошенник,
Comme
cet
anxieux
pédé,
éduqué
au
placard
Как
этот
тревожный
педик,
воспитанный
в
шкафу.
Mais
parle
moi
Но
расскажи
мне,
Dis
moi
tout
bas
Скажи
мне
тихо,
Qu'en
fait
tu
n'y
crois
pas
Что
на
самом
деле
ты
в
это
не
веришь,
Redis
moi
qu'on
en
est
pas
là
Повтори,
что
мы
не
дошли
до
этого.
Parle
moi
de
ces
vols,
direction
Barcelone
Расскажи
мне
об
этих
рейсах
в
Барселону,
Parle
moi
comme
un
chien
qu'on
frappe
et
abandonne
Расскажи
мне,
как
собака,
которую
бьют
и
бросают,
De
ta
haine
tenace
quand
moi
je
te
pardonne
О
твоей
цепкой
ненависти,
когда
я
тебя
прощаю,
Du
Glenn
Close
que
tu
aimes
et
dont
je
me
tamponne
О
Гленн
Клоуз,
которую
ты
любишь,
а
мне
наплевать.
Parle
moi
de
tes
bras
long
comme
des
oriflammes
Расскажи
мне
о
своих
руках,
длинных,
как
орифламмы,
Nos
bannières
du
Poitou
sur
ton
dégout
de
femme
Наши
знамена
Пуату
на
твоем
отвращении
к
женщинам,
Nos
milliers
de
frissons
au
réveil
des
sablons
Наши
тысячи
мурашек
при
пробуждении
песков,
Les
cafés
écoulés
dans
tes
tasses
maison
Выпитый
кофе
в
твоих
домашних
чашках.
Mais
parle
moi
Но
расскажи
мне,
Dis
moi
tout
bas
Скажи
мне
тихо,
Qu'en
fait
tu
n'y
crois
pas
Что
на
самом
деле
ты
в
это
не
веришь,
Redis
moi
qu'on
en
est
pas
là
Повтори,
что
мы
не
дошли
до
этого.
Parle
moi
de
tes
vogues
allumés
en
galère
Расскажи
мне
о
своих
сигаретах,
зажженных
в
нужде,
De
tes
robes
d'un
soir
qui
ont
le
poids
de
pierres
О
своих
вечерних
платьях,
тяжелых,
как
камни,
Parle
moi
des
soirées,
bal
du
diable
jaloux
Расскажи
мне
о
вечеринках,
бале
ревнивого
дьявола,
Trier
les
invités
de
facebook
owozwouh
Собирать
гостей
из
фейсбука
owozwouh.
Parle
moi
des
problèmes
d'un
grand
appartement
Расскажи
мне
о
проблемах
большой
квартиры,
Du
linceul
et
du
deuil
dans
ton
camp
de
gitan
О
саване
и
трауре
в
твоем
цыганском
таборе,
Parle
moi
sans
faiblir
de
tes
rapports
hostiles
Расскажи
мне
без
утайки
о
своих
враждебных
отношениях,
À
ma
présence
futile
dans
ta
déco
docile
К
моему
бесполезному
присутствию
в
твоем
послушном
декоре.
Mais
parle
moi
Но
расскажи
мне,
Dis
moi
tout
bas
Скажи
мне
тихо,
Qu'en
fait
tu
n'y
crois
pas
Что
на
самом
деле
ты
в
это
не
веришь,
Redis
moi
qu'on
en
est
pas
là
Повтори,
что
мы
не
дошли
до
этого.
Parle
moi
des
cyniques
et
de
nos
vies
d'amants
Расскажи
мне
о
циниках
и
о
наших
жизнях
любовников,
De
nos
pieds
ibériques
bloquées
dans
le
ciment
О
наших
иберийских
ногах,
застрявших
в
цементе,
De
tes
rapports
critiques
qui
nous
rêvent
géant
О
твоих
критических
отзывах,
которые
мечтают
о
нас,
гигантах,
Marchant
sur
l'exotique
des
dalles
du
printemps
Шагающих
по
экзотике
весенних
плит.
Mais
parle
moi
Но
расскажи
мне,
Dis
moi
tout
bas
Скажи
мне
тихо,
Qu'en
fait
tu
n'y
crois
pas
Что
на
самом
деле
ты
в
это
не
веришь,
Redis
moi
qu'on
en
est
pas
là
Повтори,
что
мы
не
дошли
до
этого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Louis Armand Andre Fieve, Julien Dore
Album
Bichon
date of release
21-03-2011
Attention! Feel free to leave feedback.