Julien Doré - Kiki - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julien Doré - Kiki




De mon cœur tu tombes, dis-moi si tu sais
Из моего сердца ты падаешь, скажи мне, Знаешь ли ты
Te tenir à ton ombre, te tenir à leurs idées
Держись в своей тени, придерживайся их идей
C'est la peur qui gronde, dis-moi si c'est vrai
Это страх, который рычит, скажи мне, правда ли это
Qu'on a cassé le monde, qu'on a le dernier ticket
Что мы сломали мир, что у нас есть последний билет
Mais toi t'auras ton style comme Kylian Mbappé
Но у тебя будет свой стиль, как у Кайлиана Мбаппе
Et tu seras libre, si t'es pas fatigué
И ты будешь свободен, если не устанешь.
Tu verras pas de tigres, ni de gens s'aimer
Ты не увидишь ни тигров, ни людей, любящих друг друга
Ils étaient trop fragiles, ils l'ont dit à la télé
Они были слишком хрупкими, они сказали об этом по телевизору
De mon cœur tu plonges, dis-moi si tu sais
От всего сердца ты погружаешься, скажи мне, Знаешь ли ты
Compter les secondes, sans tomber dans l'abîme
Отсчитывайте секунды, не падая в пропасть
C'est la peur qui hurle, qu'il te faut susurrer
Это страх, который кричит, что тебе нужно насытиться
Pour te faire entendre, sans trop te faire remarquer
Чтобы тебя услышали, не слишком привлекая к себе внимание.
Mais toi t'auras ton style comme Kylian Mbappé
Но у тебя будет свой стиль, как у Кайлиана Мбаппе
Et tu seras libre, si t'es pas fatigué
И ты будешь свободен, если не устанешь.
Tu verras pas de tigres, ni de gens s'aimer
Ты не увидишь ни тигров, ни людей, любящих друг друга
Ils étaient trop fragiles, ils l'ont dit à la télé
Они были слишком хрупкими, они сказали об этом по телевизору
Ils l'ont dit à la télé
Они сказали об этом по телевизору
Mais quoi qu'il arrive, toi au moins tu sais
Но что бы ни случилось, ты, по крайней мере, знаешь
Tout ça tient qu'à un fil qu'on a mal déroulé
Все это связано с одной нитью, которую мы неправильно размотали
Tu sais c'est la honte qui me sert de papier
Ты знаешь, что это позор, который служит мне бумагой.
J'ai dessiné ta tombe avant même de te bercer
Я нарисовал твою могилу еще до того, как я тебя укачал.
Et si ça résonne, et si demain te plaît
И если это прозвучит, и если завтра тебе понравится
Faudra que tu pardonnes, on était fatigué
Ты должен простить меня, мы устали.
Et si ça résonne, et si demain te plaît
И если это прозвучит, и если завтра тебе понравится
Faudra que tu pardonnes, on était fatigué
Ты должен простить меня, мы устали.
(On n'est pas fatigué)
(Мы не устали)
(On n'est pas fatigué)
(Мы не устали)
(On n'est pas fatigué)
(Мы не устали)
(On n'est pas fatigué)
(Мы не устали)






Attention! Feel free to leave feedback.