Julien Doré - La fièvre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julien Doré - La fièvre




Le monde a changé, il s′est déplacé quelques vertèbres
Мир изменился, у него сдвинулись несколько позвонков.
Le monde a changé, il s'est déplacé quelques vertèbres
Мир изменился, у него сдвинулись несколько позвонков.
Je veux plus écrire les peines que le féminin m′a fait
Я больше не хочу писать о наказаниях, которые причинила мне женщина
Dites à Jacquie et Michel de venir me chercher
Скажи Жаки и Мишелю, чтобы они пришли за мной.
Moi je veux faire comme tout l'monde, je veux juste un peu douter
Я хочу поступить как все, я просто хочу немного усомниться.
Je crois que la Terre est ronde mais je préfère comploter
Я считаю, что Земля круглая, но я предпочитаю строить заговоры
On peut pas changer les ombres, on peut juste les éclairer
Мы не можем изменить тени, мы можем просто осветить их
Jusqu'à c′que le soleil tombe, lassé de nous réchauffer
Пока не упало солнце, нам надоело согревать нас
Et dans nos envies de plages, d′UV A et d'UV B
И в наших желаниях к диапазонам, УФ А и УФ В
J′en vois quelques uns qui nagent vers c'qu′on a déjà coulé
Я вижу, как некоторые плывут к тому, что мы уже затонули.
Mais si l'époque a des puces, c′est qu'elle a pas l'bon collier
Но если у эпохи есть блохи, значит, у нее нет подходящего ожерелья
La beauté, tu sais, ça s′use, c′est comme ton premier baiser
Красота, знаешь ли, изнашивается, это как твой первый поцелуй.
Le monde a changé, il s'est déplacé quelques vertèbres
Мир изменился, у него сдвинулись несколько позвонков.
était l′ostéo', caché dans son dos attendant la fièvre
Где был Остео, спрятанный за спиной в ожидании лихорадки
L′enfer, c'est pas les autres, c′est ceux qui t'font rêver
Черт возьми, это не другие, это те, кто заставляет тебя мечтать
Et qui vendent leurs culottes pour un peu de télé
И которые продают свои трусики ради небольшого телевизора
Et toute ma grande famille à le cœur tout chamboulé
И вся моя большая семья в полном смятении.
Tant qu'il y a quelques partages et du vide à écouler
Пока есть несколько акций и пустота, которую нужно очистить
Ils iront sur la banquise passer quelques mois d′été
Они отправятся на ледяной покров, чтобы провести несколько летних месяцев
Photographier quelques plages pour un peu de monnaie
Сфотографируйте несколько пляжей за небольшую валюту
Le monde a changé, il s′est déplacé quelques vertèbres
Мир изменился, у него сдвинулись несколько позвонков.
était l'ostéo′, caché dans son dos attendant la fièvre
Где был Остео, спрятанный за спиной в ожидании лихорадки
Mais le monde a changé, il s'est déplacé quelques vertèbres
Но мир изменился, у него сдвинулись несколько позвонков.
était l′ostéo', caché dans son dos attendant la fièvre
Где был Остео, спрятанный за спиной в ожидании лихорадки
Mais le monde a changé, il s′est déplacé quelques vertèbres
Но мир изменился, у него сдвинулись несколько позвонков.
était l'ostéo', caché dans son dos attendant la fièvre
Где был Остео, спрятанный за спиной в ожидании лихорадки
Mais le monde a changé (le monde a changé)
Но мир изменился (мир изменился)
Mais le monde a changé (le monde a changé)
Но мир изменился (мир изменился)






Attention! Feel free to leave feedback.