Julien Doré - Larme fatale 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julien Doré - Larme fatale 2




Larme fatale 2
Роковая слеза 2
Sur ma bouche, les arguments et les baisers
На моих губах доводы и поцелуи,
Je sais, j'en ai mis du temps pour te trouver
Знаю, мне потребовалось время, чтобы найти тебя.
J'ai remis les gants pour venir te toucher
Я снова надел перчатки, чтобы прикоснуться к тебе
Au milieu des torrents de médiocrité
Среди потоков посредственности.
Si la pluie s'installe, viens sur mon oreiller
Если пойдет дождь, приходи на мою подушку,
J'ai la larme fatale mais j'ai rien oublié
У меня есть роковая слеза, но я ничего не забыл.
Tout est incertain et tout est dispersé
Всё неопределенно и всё рассеяно,
J'ai vendu mon âme avant de négocier
Я продал свою душу, прежде чем начать торговаться.
Elle est pas belle la vie
Не прекрасна ли жизнь?
Elle est pas belle la vie
Не прекрасна ли жизнь?
Prends-moi par la main et dis-moi si j'ai pied
Возьми меня за руку и скажи, твердо ли я стою на ногах,
Des fois que j'avale un peu de leurs idées
Вдруг я проглотил немного их идей.
La vie me fait mal avec ses coups de dés
Жизнь причиняет мне боль своими бросками костей,
Mourir c'est pas grave, c'est que tout le monde le fait
Умереть не страшно, это просто делают все.
Elle est pas belle la vie
Не прекрасна ли жизнь?
Elle est pas belle la vie
Не прекрасна ли жизнь?
Elle est pas belle la vie, elle est pas bella
Не прекрасна жизнь, не прекрасна,
Elle est pas belle la vie, elle est pas bella
Не прекрасна жизнь, не прекрасна,
Elle est pas belle la vie, elle est pas bella
Не прекрасна жизнь, не прекрасна,
Elle est pas belle la vie, elle est pas bella
Не прекрасна жизнь, не прекрасна.
Si les cœurs sont sales, il faut les nettoyer
Если сердца грязные, их нужно очистить,
On éteint la flamme avec de l'eau salée
Мы гасим пламя соленой водой.
La nuit je suis grand et le jour je suis laid
Ночью я велик, а днем я уродлив,
Partons bien avant que le soleil soit tombé
Давай уйдем до того, как сядет солнце.
Elle est pas belle la vie, elle est pas bella
Не прекрасна жизнь, не прекрасна,
Elle est pas belle la vie, elle est pas bella
Не прекрасна жизнь, не прекрасна,
Elle est pas belle la vie, elle est pas bella
Не прекрасна жизнь, не прекрасна,
Elle est pas belle la vie, elle est pas bella
Не прекрасна жизнь, не прекрасна.
Elle est pas belle la vie, elle est pas bella
Не прекрасна жизнь, не прекрасна,
Elle est pas belle la vie, elle est pas bella
Не прекрасна жизнь, не прекрасна,
Elle est pas belle la vie, elle est pas bella
Не прекрасна жизнь, не прекрасна,
Elle est pas belle la vie, elle est pas bella
Не прекрасна жизнь, не прекрасна.
Elle est pas belle la vie, elle est pas bella
Не прекрасна жизнь, не прекрасна,
Elle est pas belle la vie, elle est pas bella
Не прекрасна жизнь, не прекрасна,
Elle est pas belle la vie, elle est pas bella
Не прекрасна жизнь, не прекрасна.






Attention! Feel free to leave feedback.