Lyrics and translation Julien Doré - Larme fatale 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Larme fatale 2
Роковая слеза 2
Sur
ma
bouche,
les
arguments
et
les
baisers
На
моих
губах
– доводы
и
поцелуи,
Je
sais,
j'en
ai
mis
du
temps
pour
te
trouver
Знаю,
мне
потребовалось
время,
чтобы
найти
тебя.
J'ai
remis
les
gants
pour
venir
te
toucher
Я
снова
надел
перчатки,
чтобы
прикоснуться
к
тебе
Au
milieu
des
torrents
de
médiocrité
Среди
потоков
посредственности.
Si
la
pluie
s'installe,
viens
sur
mon
oreiller
Если
пойдет
дождь,
приходи
на
мою
подушку,
J'ai
la
larme
fatale
mais
j'ai
rien
oublié
У
меня
есть
роковая
слеза,
но
я
ничего
не
забыл.
Tout
est
incertain
et
tout
est
dispersé
Всё
неопределенно
и
всё
рассеяно,
J'ai
vendu
mon
âme
avant
de
négocier
Я
продал
свою
душу,
прежде
чем
начать
торговаться.
Elle
est
pas
belle
la
vie
Не
прекрасна
ли
жизнь?
Elle
est
pas
belle
la
vie
Не
прекрасна
ли
жизнь?
Prends-moi
par
la
main
et
dis-moi
si
j'ai
pied
Возьми
меня
за
руку
и
скажи,
твердо
ли
я
стою
на
ногах,
Des
fois
que
j'avale
un
peu
de
leurs
idées
Вдруг
я
проглотил
немного
их
идей.
La
vie
me
fait
mal
avec
ses
coups
de
dés
Жизнь
причиняет
мне
боль
своими
бросками
костей,
Mourir
c'est
pas
grave,
c'est
que
tout
le
monde
le
fait
Умереть
не
страшно,
это
просто
делают
все.
Elle
est
pas
belle
la
vie
Не
прекрасна
ли
жизнь?
Elle
est
pas
belle
la
vie
Не
прекрасна
ли
жизнь?
Elle
est
pas
belle
la
vie,
elle
est
pas
bella
Не
прекрасна
жизнь,
не
прекрасна,
Elle
est
pas
belle
la
vie,
elle
est
pas
bella
Не
прекрасна
жизнь,
не
прекрасна,
Elle
est
pas
belle
la
vie,
elle
est
pas
bella
Не
прекрасна
жизнь,
не
прекрасна,
Elle
est
pas
belle
la
vie,
elle
est
pas
bella
Не
прекрасна
жизнь,
не
прекрасна.
Si
les
cœurs
sont
sales,
il
faut
les
nettoyer
Если
сердца
грязные,
их
нужно
очистить,
On
éteint
la
flamme
avec
de
l'eau
salée
Мы
гасим
пламя
соленой
водой.
La
nuit
je
suis
grand
et
le
jour
je
suis
laid
Ночью
я
велик,
а
днем
я
уродлив,
Partons
bien
avant
que
le
soleil
soit
tombé
Давай
уйдем
до
того,
как
сядет
солнце.
Elle
est
pas
belle
la
vie,
elle
est
pas
bella
Не
прекрасна
жизнь,
не
прекрасна,
Elle
est
pas
belle
la
vie,
elle
est
pas
bella
Не
прекрасна
жизнь,
не
прекрасна,
Elle
est
pas
belle
la
vie,
elle
est
pas
bella
Не
прекрасна
жизнь,
не
прекрасна,
Elle
est
pas
belle
la
vie,
elle
est
pas
bella
Не
прекрасна
жизнь,
не
прекрасна.
Elle
est
pas
belle
la
vie,
elle
est
pas
bella
Не
прекрасна
жизнь,
не
прекрасна,
Elle
est
pas
belle
la
vie,
elle
est
pas
bella
Не
прекрасна
жизнь,
не
прекрасна,
Elle
est
pas
belle
la
vie,
elle
est
pas
bella
Не
прекрасна
жизнь,
не
прекрасна,
Elle
est
pas
belle
la
vie,
elle
est
pas
bella
Не
прекрасна
жизнь,
не
прекрасна.
Elle
est
pas
belle
la
vie,
elle
est
pas
bella
Не
прекрасна
жизнь,
не
прекрасна,
Elle
est
pas
belle
la
vie,
elle
est
pas
bella
Не
прекрасна
жизнь,
не
прекрасна,
Elle
est
pas
belle
la
vie,
elle
est
pas
bella
Не
прекрасна
жизнь,
не
прекрасна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.