Julien Doré - Le lac - translation of the lyrics into German

Le lac - Julien Dorétranslation in German




Le lac
Der See
La Madone au Nord
Die Madonna des Nordens
Et le lac se dessine
Und der See zeichnet sich ab
Courageux et fort
Mutig und stark
rien ne respire
Wo nichts atmet
Corps contre corps
Körper an Körper
Ciel contre cils
Himmel gegen Wimpern
La forêt se tord
Der Wald windet sich
L'horizon soupire
Der Horizont seufzt
T'aimer sur les bords du lac
Dich lieben an den Ufern des Sees
Ton cœur sur mon corps qui respire
Dein Herz auf meinem Körper, der atmet
Pourvu que les hommes nous regardent
Mögen die Menschen uns betrachten
Amoureux de l'ombre et du pire
Verliebt in den Schatten und das Schlimmste
T'aimer sur les bords du lac
Dich lieben an den Ufern des Sees
Ton cœur sur mon corps qui respire
Dein Herz auf meinem Körper, der atmet
Pourvu que les hommes nous regardent
Mögen die Menschen uns betrachten
Amoureux de l'ombre et du pire
Verliebt in den Schatten und das Schlimmste
Je reviendrai fort
Ich werde stark zurückkehren
Surprendre la cime
Um den Gipfel zu überraschen
La rivière et l'or
Der Fluss und das Gold
Font prendre racine
Lassen Wurzeln schlagen
J'ai trompé la mort
Ich habe den Tod getäuscht
La pente est facile
Die Steigung ist leicht
Serre-moi encore
Drück mich noch fester
Que mes anges vacillent
Damit meine Engel wanken
T'aimer sur les bords du lac
Dich lieben an den Ufern des Sees
Ton cœur sur mon corps qui respire
Dein Herz auf meinem Körper, der atmet
Pourvu que les hommes nous regardent
Mögen die Menschen uns betrachten
Amoureux de l'ombre et du pire
Verliebt in den Schatten und das Schlimmste
Si demain tu regrettes
Wenn du morgen bereust
Le miroir écorché
Den zersplitterten Spiegel
Que le lac te reflète
Möge der See dich reflektieren
Promets-moi d'oublier
Versprich mir zu vergessen
Si demain tu regrettes
Wenn du morgen bereust
Le miroir écorché
Den zersplitterten Spiegel
Que le lac te reflète
Möge der See dich reflektieren
Promets-moi d'oublier
Versprich mir zu vergessen
T'aimer sur les bords du lac
Dich lieben an den Ufern des Sees
Ton cœur sur mon corps qui respire
Dein Herz auf meinem Körper, der atmet
Pourvu que les hommes nous regardent
Mögen die Menschen uns betrachten
Amoureux de l'ombre et du pire
Verliebt in den Schatten und das Schlimmste
T'aimer sur les bords du lac
Dich lieben an den Ufern des Sees
Ton cœur sur mon corps qui respire
Dein Herz auf meinem Körper, der atmet
Pourvu que les hommes nous regardent
Mögen die Menschen uns betrachten
Amoureux de l'ombre et du pire
Verliebt in den Schatten und das Schlimmste





Writer(s): Baptist Homo


Attention! Feel free to leave feedback.