Lyrics and translation Julien Doré - On attendra l'hiver - Live 2017
Puisque
t'es
là
quand
elles
s'allongent
Раз
уж
ты
здесь,
когда
они
ложатся
спать.
Contre
leurs
bouches
rongent
ma
longe
Против
их
ртов
грызут
мою
поясницу
On
aura
le
temps
à
l'orage
Будет
время
грозы
La
baie
fut
de
passage
Бухта
была
пересечена
Puisque
mes
doigts
résistent
encore
Поскольку
мои
пальцы
все
еще
сопротивляются
Je
vomis
les
cœurs
de
tous
ces
corps
Я
извергаю
сердца
из
всех
этих
тел.
On
me
veut
forait
du
combat
Меня
хотят
высверлить
в
бою
Mais
moi
je
veux
me
battre
avec
toi
Но
я
хочу
сразиться
с
тобой.
Puisqu'il
est
tard
que
j'écris
vite
Поскольку
уже
поздно,
я
пишу
быстро
Un
bleu
canard
brise
la
vitre
Голубая
утка
разбивает
стекло
Je
vide
une
cuvée
de
Chasse-Spleen
Я
опустошаю
мусорную
корзину-селезенка
Dans
un
pull
à
toi
navy
marine
В
своем
свитере
военно-морского
флота
Puisqu'on
s'est
tout
dit
il
te
semble
Раз
уж
мы
все
рассказали
друг
другу,
тебе
кажется,
что
Cherbourg
et
Séville
nous
ressemblent
Шербур
и
Севилья
похожи
на
нас
Puisqu'on
me
parle
d'autres
langues
Поскольку
со
мной
говорят
на
других
языках
La
tienne
m'aidait
à
comprendre
Твоя
помогала
мне
понять.
On
attendra
l'hiver
Мы
подождем
зимы
Pour
s'écrire
qu'on
se
manque
Чтобы
написать
себе,
что
мы
скучаем
по
себе.
Que
c'était
long
hier
Что
вчера
было
долго
Que
c'est
long
de
s'attendre
Что
этого
долго
ожидать
On
attendra
l'hiver
Мы
подождем
зимы
Pour
s'écrire
qu'on
se
manque
Чтобы
написать
себе,
что
мы
скучаем
по
себе.
Que
c'était
long
hier
Что
вчера
было
долго
Que
c'est
long
de
s'attendre
Что
этого
долго
ожидать
Puisque
tu
ne
veux
plus
m'entendre
Поскольку
ты
больше
не
хочешь
меня
слышать
Sans
Opinel
pour
te
défendre
Без
Опинеля,
чтобы
защитить
тебя
Dans
ton
dressing
abandonné
В
твоей
заброшенной
гардеробной
Erre
le
Chanel
désincarné
Бродит
бесплотная
Шанель
Puisque
tu
ne
veux
plus
comprendre
Поскольку
ты
больше
не
хочешь
понимать
Qu'il
faut
des
années
pour
tout
prendre
Что
нужны
годы,
чтобы
все
это
взять
Sans
se
laisser
s'envoler
Пусть
летит
De
la
parade
des
bagués
Из
парада
багетов
Tu
me
pardonnes
mon
coeur
Ты
прощаешь
меня,
мое
сердце,
De
rouvrir
notre
tombe
Чтобы
вновь
открыть
нашу
могилу
Pour
y
planter
mon
coeur
Чтобы
посадить
там
мое
сердце.
Les
pensées
d'autres
blondes
Мысли
других
блондинок
On
attendra
l'hiver
Мы
подождем
зимы
Pour
s'écrire
qu'on
se
manque
Чтобы
написать
себе,
что
мы
скучаем
по
себе.
Que
c'était
long
hier
Что
вчера
было
долго
Que
c'est
long
de
s'attendre
Что
этого
долго
ожидать
On
attendra
l'hiver
Мы
подождем
зимы
Pour
s'écrire
qu'on
se
manque
Чтобы
написать
себе,
что
мы
скучаем
по
себе.
Que
c'était
long
hier
Что
вчера
было
долго
Que
c'est
long
de
s'attendre
Что
этого
долго
ожидать
Tu
me
pardonnes
mon
coeur
Ты
прощаешь
меня,
мое
сердце,
On
attendra
l'hiver
Мы
подождем
зимы
Pour
s'écrire
qu'on
se
manque
Чтобы
написать
себе,
что
мы
скучаем
по
себе.
Que
c'était
long
hier
Что
вчера
было
долго
Que
c'est
long
de
s'attendre
Что
этого
долго
ожидать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darko
Album
& Live
date of release
24-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.