Lyrics and translation Julien Doré - On attendra l'hiver - Live 2017
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On attendra l'hiver - Live 2017
Мы будем ждать зиму - Концерт 2017
Puisque
t'es
là
quand
elles
s'allongent
Ведь
ты
здесь,
когда
они
становятся
длиннее,
Contre
leurs
bouches
rongent
ma
longe
О
твои
губы
обгрызают
мой
поводок.
On
aura
le
temps
à
l'orage
У
нас
будет
время
во
время
грозы,
La
baie
fut
de
passage
Бухта
была
лишь
мимолетным
видением.
Puisque
mes
doigts
résistent
encore
Ведь
мои
пальцы
всё
ещё
сопротивляются,
Je
vomis
les
cœurs
de
tous
ces
corps
Я
изрыгаю
сердца
всех
этих
тел.
On
me
veut
forait
du
combat
Меня
хотят
сделать
орудием
битвы,
Mais
moi
je
veux
me
battre
avec
toi
Но
я
хочу
сражаться
с
тобой.
Puisqu'il
est
tard
que
j'écris
vite
Ведь
уже
поздно,
и
я
пишу
быстро,
Un
bleu
canard
brise
la
vitre
Сине-зелёная
утка
разбивает
стекло.
Je
vide
une
cuvée
de
Chasse-Spleen
Я
опустошаю
бутылку
"Шато
Шасс-Сплин",
Dans
un
pull
à
toi
navy
marine
В
твоем
свитере
цвета
морской
волны.
Puisqu'on
s'est
tout
dit
il
te
semble
Ведь
мы,
кажется,
всё
друг
другу
сказали,
Cherbourg
et
Séville
nous
ressemblent
Шербур
и
Севилья
похожи
на
нас.
Puisqu'on
me
parle
d'autres
langues
Ведь
со
мной
говорят
на
других
языках,
La
tienne
m'aidait
à
comprendre
Твой
помогал
мне
понимать.
On
attendra
l'hiver
Мы
будем
ждать
зиму,
Pour
s'écrire
qu'on
se
manque
Чтобы
написать
друг
другу,
что
скучаем,
Que
c'était
long
hier
Что
вчера
было
так
долго,
Que
c'est
long
de
s'attendre
Что
так
долго
ждать.
On
attendra
l'hiver
Мы
будем
ждать
зиму,
Pour
s'écrire
qu'on
se
manque
Чтобы
написать
друг
другу,
что
скучаем,
Que
c'était
long
hier
Что
вчера
было
так
долго,
Que
c'est
long
de
s'attendre
Что
так
долго
ждать.
Puisque
tu
ne
veux
plus
m'entendre
Ведь
ты
больше
не
хочешь
меня
слышать,
Sans
Opinel
pour
te
défendre
Без
складного
ножа,
чтобы
защититься.
Dans
ton
dressing
abandonné
В
твоей
заброшенной
гардеробной
Erre
le
Chanel
désincarné
Блуждает
бесплотный
Chanel.
Puisque
tu
ne
veux
plus
comprendre
Ведь
ты
больше
не
хочешь
понимать,
Qu'il
faut
des
années
pour
tout
prendre
Что
нужны
годы,
чтобы
всё
принять,
Sans
se
laisser
s'envoler
Не
позволяя
себе
улететь
De
la
parade
des
bagués
С
парада
окольцованных.
Tu
me
pardonnes
mon
coeur
Ты
простишь
мое
сердце
De
rouvrir
notre
tombe
За
то,
что
я
снова
открываю
нашу
могилу,
Pour
y
planter
mon
coeur
Чтобы
посадить
туда
свое
сердце,
Les
pensées
d'autres
blondes
Мысли
о
других
блондинках.
On
attendra
l'hiver
Мы
будем
ждать
зиму,
Pour
s'écrire
qu'on
se
manque
Чтобы
написать
друг
другу,
что
скучаем,
Que
c'était
long
hier
Что
вчера
было
так
долго,
Que
c'est
long
de
s'attendre
Что
так
долго
ждать.
On
attendra
l'hiver
Мы
будем
ждать
зиму,
Pour
s'écrire
qu'on
se
manque
Чтобы
написать
друг
другу,
что
скучаем,
Que
c'était
long
hier
Что
вчера
было
так
долго,
Que
c'est
long
de
s'attendre
Что
так
долго
ждать.
Tu
me
pardonnes
mon
coeur
Ты
простишь
мое
сердце
On
attendra
l'hiver
Мы
будем
ждать
зиму,
Pour
s'écrire
qu'on
se
manque
Чтобы
написать
друг
другу,
что
скучаем,
Que
c'était
long
hier
Что
вчера
было
так
долго,
Que
c'est
long
de
s'attendre
Что
так
долго
ждать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darko
Album
& Live
date of release
24-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.