Lyrics and translation Julien Doré - Porto-Vecchio - Acoustic
La
lumière
est
divine,
sur
le
Porto-Vecchio,
Свет
божественен,
на
Порто-Веккьо,
Les
nuages
et
le
spleen,
ont
tatoué
ma
peau
Облака
и
селезенка,
вытатуировали
мою
кожу
Je
ne
pars
pas,
je
nage,
dans
le
murmure
des
vagues
Я
не
ухожу,
я
плыву,
в
шуме
волн
Et
j'ai
laissé
ton
nom,
et
mon
cœur
sur
la
plage
И
я
оставил
твое
имя
и
мое
сердце
на
пляже.
Un
soupir
se
dessine,
sur
le
Porto-Vecchio
Над
Порто-Веккьо
раздается
вздох
Immortelle,
assassine,
te
voilà
sortie
des
flots
Бессмертная,
убийца,
вот
ты
и
вырвалась
из
потока
Je
ne
pleure
pas,
je
nage,
dans
le
murmure
des
vagues
Я
не
плачу,
я
плыву,
в
шуме
волн
J'ai
oublié
ton
nom,
et
ton
corps
sur
la
plage
Я
забыл
твое
имя
и
твое
тело
на
пляже.
Tu
m'as
lâché
la
main,
sur
le
Porto-Vecchio
Ты
отпустил
мою
руку,
на
Порто-Веккьо.
Je
souris
au
venin,
qui
me
brulait
le
dos
Я
улыбаюсь
яду,
который
обжигал
мне
спину
Je
ne
pleure
pas,
je
nage,
dans
l'océan
de
flammes
Я
не
плачу,
я
плаваю
в
океане
пламени.
Pour
oublier
ton
corps,
pour
mieux
tourner
la
page
Чтобы
забыть
о
своем
теле,
чтобы
лучше
перевернуть
страницу
Je
reviendrais
demain,
sur
le
Porto-Vecchio
Я
вернусь
завтра,
на
Порто-Веккьо.
Pour
oublier
ta
main,
et
le
goût
de
ta
peau
Чтобы
забыть
твою
руку
и
вкус
твоей
кожи.
Tu
m'as
lâché
la
main,
sur
le
Porto-Vecchio
Ты
отпустил
мою
руку,
на
Порто-Веккьо.
Je
souris
au
venin,
qui
me
brulait
le
dos
Я
улыбаюсь
яду,
который
обжигал
мне
спину
Je
ne
pleure
pas,
je
nage,
dans
l'océan
de
flammes
Я
не
плачу,
я
плаваю
в
океане
пламени.
Pour
oublier
ton
corps,
pour
mieux
tourner
la
page
Чтобы
забыть
о
своем
теле,
чтобы
лучше
перевернуть
страницу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darko, Julien Dore
Attention! Feel free to leave feedback.