Lyrics and translation Julien-K - Shut Down Your Soul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shut Down Your Soul
Заглуши свою душу
I
invite
you
inebriation
Я
приглашаю
тебя
к
опьянению,
A
sudden
change
of
my
intonation
К
внезапной
перемене
моей
интонации,
A
violent
shutdown
of
self
control
К
жестокому
отключению
самоконтроля
And
all
the
rest
that
leaves
me
in
the
hole
И
всему
остальному,
что
оставляет
меня
на
дне.
And
all
the
rest
that
leaves
me
in
the
hole
И
всему
остальному,
что
оставляет
меня
на
дне.
Shut
down
your
soul
Заглуши
свою
душу.
Shut
down
your
soul
Заглуши
свою
душу.
Shut
down
your
soul
Заглуши
свою
душу.
Shut
down
your
soul
Заглуши
свою
душу.
Shut
down
your
soul
Заглуши
свою
душу.
I
invite
you
a
grieving
nation
Я
приглашаю
тебя,
скорбящая
страна,
A
sudden
change
to
your
automation
К
внезапному
изменению
твоей
автоматизации,
A
violent
shutdown
a
new
oppression
К
жестокому
отключению,
новому
угнетению
And
all
the
rest
that
leaves
in
the
hole
И
всему
остальному,
что
оставляет
на
дне.
Shut
down
your
soul
Заглуши
свою
душу.
Shut
down
your
soul
Заглуши
свою
душу.
Shut
down
your
soul
Заглуши
свою
душу.
Shut
down
your
soul
Заглуши
свою
душу.
City
nights
gleam
like
knives
as
they
rip
into
you
Городские
огни
сверкают,
как
ножи,
вонзаясь
в
тебя,
As
the
signs
and
the
sounds
penetrate
you
Когда
знаки
и
звуки
проникают
в
тебя.
I
can't
see
any
way
out
but
I
don't
need
to
Я
не
вижу
выхода,
но
мне
это
и
не
нужно.
All
this
leads
to
silence
the
mirror
shatters
Все
это
ведет
к
тишине,
зеркало
разбивается.
Shut
down
your
soul
Заглуши
свою
душу.
Shut
down
your
soul
Заглуши
свою
душу.
Shut
down
your
soul
Заглуши
свою
душу.
Shut
down
your
soul
Заглуши
свою
душу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amir Derakh, Anthony Valcic, Ryan Shuck
Attention! Feel free to leave feedback.