Juliet - Avalon (F*** Me I'm Famous Remix by David Guetta & Joachim Garraud) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliet - Avalon (F*** Me I'm Famous Remix by David Guetta & Joachim Garraud)




Avalon (F*** Me I'm Famous Remix by David Guetta & Joachim Garraud)
Авалон (F*** Me I'm Famous Remix от David Guetta & Joachim Garraud)
We′ll take a holiday
Мы уедем в отпуск
You know I'd love you better
Знаешь, я бы любила тебя сильнее
We′ll take a holiday
Мы уедем в отпуск
You know I'd love you better
Знаешь, я бы любила тебя сильнее
We'll take a holiday
Мы уедем в отпуск
You know I′d love you better
Знаешь, я бы любила тебя сильнее
What′s the difference if it's yours or if it′s mine
Какая разница, твоё это или моё
There's no difference if it′s yours or if it's mine
Нет никакой разницы, твоё это или моё
Anticipation and we haven′t crossed a line
Предвкушение, и мы ещё не переступили черту
It doesn't matter when it's only a matter of time
Это не имеет значения, когда это всего лишь вопрос времени
We′ll take a holiday
Мы уедем в отпуск
I know you′d love me better
Я знаю, ты бы любил меня сильнее
We'll take a holiday
Мы уедем в отпуск
I know you′d love me better
Я знаю, ты бы любил меня сильнее
We'll take a holiday
Мы уедем в отпуск
I know you′d love me better
Я знаю, ты бы любил меня сильнее
A line and a velvet rope
Очередь и бархатный канат
Looks like this party has the best view
Похоже, с этой вечеринки открывается лучший вид
But no life
Но нет жизни
Headstrong, my precious alibi
Упрямый, моё драгоценное алиби
I refuse to complicate you more than twice
Я отказываюсь усложнять тебя больше двух раз
You are no reason to give
Ты не причина отдаваться
You are no reason to try
Ты не причина стараться
Catch up to find out
Догоняю, чтобы узнать
I've never seen this light
Я никогда не видела такого света
Caught up, I was caught up in the times
Захвачена, я была захвачена временем
Catch up to find out I′ve never seen this light
Догоняю, чтобы узнать, я никогда не видела такого света
What's the difference if it's yours or if it′s mine
Какая разница, твоё это или моё
There′s no difference if it's yours or if it′s mine
Нет никакой разницы, твоё это или моё
Anticipation and we haven't crossed a line
Предвкушение, и мы ещё не переступили черту
It doesn′t matter when it's only a matter of time
Это не имеет значения, когда это всего лишь вопрос времени
We′ll take a holiday
Мы уедем в отпуск
You know I'd love you better
Знаешь, я бы любила тебя сильнее
We'll take a holiday
Мы уедем в отпуск
You know I′d love you better
Знаешь, я бы любила тебя сильнее
We′ll take a holiday
Мы уедем в отпуск
You know I'd love you better
Знаешь, я бы любила тебя сильнее
Catch up to find out
Догоняю, чтобы узнать
You′ve never seen this light
Ты никогда не видел такого света
Caught up, I was caught up in the times
Захвачена, я была захвачена временем
Nothing's lost, we′ve just been stuck in rewind
Ничего не потеряно, мы просто застряли на перемотке
We stand up to get down
Мы встаём, чтобы упасть
We stand up to get down
Мы встаём, чтобы упасть
(Where do we go now)
(Куда мы теперь пойдём)
We stand up to get down
Мы встаём, чтобы упасть
(Where do we go now)
(Куда мы теперь пойдём)
We stand up to get down
Мы встаём, чтобы упасть
(And lose it till it's found)
потеряем это, пока не найдём)
We stand up to get down
Мы встаём, чтобы упасть
(Where do we go now)
(Куда мы теперь пойдём)
We stand up
Мы встаём
We stand up
Мы встаём
We stand up...
Мы встаём...
We′ll take a holiday
Мы уедем в отпуск
You know I'd love you better
Знаешь, я бы любила тебя сильнее
We'll take a holiday
Мы уедем в отпуск
You know I′d love you better
Знаешь, я бы любила тебя сильнее
We′ll take a holiday
Мы уедем в отпуск
You know I'd love you better
Знаешь, я бы любила тебя сильнее
What′s the difference if it's yours or if it′s mine
Какая разница, твоё это или моё
There's no difference if it′s yours or if it's mine
Нет никакой разницы, твоё это или моё
Anticipation and we haven't crossed a line
Предвкушение, и мы ещё не переступили черту
It doesn′t matter when it′s only a matter of time
Это не имеет значения, когда это всего лишь вопрос времени





Writer(s): Stuart David Price, Juliet Richardson


Attention! Feel free to leave feedback.