Lyrics and translation Juliet - Motto Motto Kimio Oshieteyo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motto Motto Kimio Oshieteyo
Расскажи мне о себе побольше
初めて話をしてさ
Впервые
поговорив,
どれくらい経ったのかな...
Сколько
времени
прошло?...
忘れられない恋して
Незабываемая
любовь,
前を向けないでいたんだ
Не
давала
мне
идти
вперед.
一緒に降りた駅のホ一ム
Платформа,
где
мы
вместе
вышли...
通り過ぎてくたびに急に
Каждый
раз
проходя
мимо,
アタシだけがまた立ち止まってた
Только
я
снова
останавливалась.
どこに行っても
Куда
бы
я
ни
пошла,
似た人をなぜか探しちゃうし
Я
почему-то
ищу
похожих
на
тебя,
誰も見ないようにしてたけど
Хотя
старалась
ни
на
кого
не
смотреть,
キミがアタシ変えてくれたから...
Потому
что
ты
меня
изменил...
遊ばれてる?ねぇ
からかってる?
Ты
играешь
со
мной?
Скажи,
ты
шутишь?
もっともっとキミを教えてよ
Расскажи
мне
о
себе
побольше.
知らないあのコ
キミの名前呼ぶだけで
Незнакомая
девушка
зовет
тебя
по
имени,
不安になるよ
И
мне
становится
тревожно.
優しくして
ねぇ
抱きしめてよ
Будь
нежен
со
мной,
обними
меня,
どうしてキミはそばにいるの?
Почему
ты
рядом
со
мной?
最後の恋に
したいと思ってるのは
Я
хочу,
чтобы
это
была
последняя
любовь,
アタシだけかな?
Только
для
меня
одной?
キミとあの人の事を
Я
сравнивала
тебя
с
ним,
比べてしまってたのに...
Хотя
не
должна
была...
今ではキミとアタシの気持ちを
Теперь
я
сравниваю
наши
чувства,
こんなに好きになれるって
Честно
говоря,
я
не
думала,
正直思ってなかったよ
Что
смогу
так
полюбить.
もう思い出が横切っても
Даже
если
воспоминания
промелькнут,
振り返ってしまう事はないんだ
Я
больше
не
обернусь.
どんな恋した?
Какой
была
твоя
любовь?
キミにも忘れられない人はいるのかな?
Есть
ли
у
тебя
кто-то
незабываемый?
なんて思ってしまうのは...
Я
думаю
об
этом
потому
что...
一番になりたいから
Хочу
быть
единственной.
遊ばれてる?ねぇ
からかってる?
Ты
играешь
со
мной?
Скажи,
ты
шутишь?
もっともっとキミを教えてよ
Расскажи
мне
о
себе
побольше.
知らないあのコ
キミの名前呼ぶだけで
Незнакомая
девушка
зовет
тебя
по
имени,
不安になるよ
И
мне
становится
тревожно.
優しくして
ねぇ
抱きしめてよ
Будь
нежен
со
мной,
обними
меня,
どうしてキミはそばにいるの?
Почему
ты
рядом
со
мной?
最後の恋に
したいと思ってるのは
Я
хочу,
чтобы
это
была
последняя
любовь,
アタシだけかな?
Только
для
меня
одной?
ずっと
もっと
キミの隣にいてもいいですか?
Можно
ли
мне
быть
рядом
с
тобой
всегда?
もう過去の恋に振り回されない!
Я
больше
не
позволю
прошлой
любви
управлять
мной!
キミだけに愛されてたい
Хочу,
чтобы
ты
любил
только
меня.
キミが好きで
ねぇ...
仕方なくて
Я
люблю
тебя,
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
もっともっとキミを知りたいよ
Хочу
узнать
тебя
еще
лучше.
知らないあのコ
キミの名前呼ぶだけで
Незнакомая
девушка
зовет
тебя
по
имени,
不安になるよ
И
мне
становится
тревожно.
キミが好きで
ねぇ...
仕方なくて
Я
люблю
тебя,
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
もっともっとキミを教えてよ
Расскажи
мне
о
себе
побольше.
ヤキモチ焼いて
質問攻めしちゃうのは...
Я
ревную
и
засыпаю
тебя
вопросами...
めんどくさいかな?アタシだけかな?
Это
надоедает?
Я
одна
такая?
大好きなのは
Я
так
сильно
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iwanaga Sachiko, Takeyama Maiko, Iwatsubo Koodai
Album
Real
date of release
25-08-2010
Attention! Feel free to leave feedback.