Lyrics and translation Julieta Rada feat. Matías Rada & Lucila Rada - Malísimo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puedes,
puedes,
puedes
ver
el
mar,
Ты
можешь,
можешь,
можешь
видеть
море,
Puedes
ver
la
luz,
puedes
más
tú
puedes;
Ты
можешь
видеть
свет,
ты
можешь
больше,
ты
можешь;
Contar
las
estrellas,
guardar
la
más
bella,
Сосчитать
звезды,
сохранить
самую
красивую,
Remontar
las
nubes
para
no
verlas
jamás.
Взлететь
над
облаками,
чтобы
больше
никогда
их
не
видеть.
Puedes,
puedes,
puedes
divagar,
Ты
можешь,
можешь,
можешь
мечтать,
Puedes
dar
a
luz
o
matar
si
quieres.
Ты
можешь
дать
жизнь
или
убить,
если
хочешь.
Vestirte
de
reina,
gobernar
la
tierra
Одеться
королевой,
править
землей
Y
elegir
el
hombre
más
hermoso
para
amar.
И
выбрать
самого
красивого
мужчину
для
любви.
Y
si
quieres
puedes
tú
donar
la
vida
И
если
хочешь,
ты
можешь
отдать
жизнь
Al
servicio
puro
de
la
humanidad.
На
чистое
служение
человечеству.
Pero
nunca
lograrás
ni
siquiera
mi
amistad,
Но
ты
никогда
не
добьешься
даже
моей
дружбы,
Eso,
yo
sé,
te
tiene
mal.
Это,
я
знаю,
тебя
мучает.
Cuando
tengas
todo
el
mundo
ya
en
tus
manos
Когда
весь
мир
будет
у
тебя
в
руках
Y
tu
cuerpo
salte
de
felicidad,
И
твое
тело
будет
прыгать
от
счастья,
Yo
te
arruinaré
el
final,
Я
испорчу
тебе
финал,
Porque
a
mí
no
me
tendrás
Потому
что
ты
меня
не
получишь,
Eso,
yo
sé,
te
va
a
matar.
Это,
я
знаю,
тебя
убьет.
Puedes,
puedes,
puedes
divagar
Ты
можешь,
можешь,
можешь
мечтать
Puedes
dar
a
luz
o
matar
si
quieres.
Ты
можешь
дать
жизнь
или
убить,
если
хочешь.
Vestirte
de
reina,
gobernar
la
tierra
Одеться
королевой,
править
землей
Y
elegir
el
hombre
más
hermoso
para
amar.
И
выбрать
самого
красивого
мужчину
для
любви.
Y
si
quieres
puedes
tú
donar
la
vida
И
если
хочешь,
ты
можешь
отдать
жизнь
Al
servicio
puro
de
la
humanidad.
На
чистое
служение
человечеству.
Pero
nunca
lograrás
ni
siquiera
mi
amistad,
Но
ты
никогда
не
добьешься
даже
моей
дружбы,
Eso,
yo
sé,
te
tiene
mal.
Это,
я
знаю,
тебя
мучает.
Cuando
tengas
todo
el
mundo
ya
en
tus
manos
Когда
весь
мир
будет
у
тебя
в
руках
Y
tu
cuerpo
salte
de
felicidad,
И
твое
тело
будет
прыгать
от
счастья,
Yo
te
arruinaré
el
final,
Я
испорчу
тебе
финал,
Porque
a
mí
no
me
tendrás
Потому
что
ты
меня
не
получишь,
Eso,
yo
sé,
te
va
a
matar...
Это,
я
знаю,
тебя
убьет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Rada, Andy W. Armer
Attention! Feel free to leave feedback.