Julieta Rada - Claroscuro de San Juan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julieta Rada - Claroscuro de San Juan




Claroscuro de San Juan
Свет и тень в ночь Святого Хуана
Claroscuro - Julieta Rada
Свет и тень - Джульета Рада
La noche de san juan
Ночь Святого Хуана
La siluetas de un fogon
Силуэты у костра
Un ademan; un resplandor
Жест; отблеск
El claroscuro que me encandilo
Свет и тень, что очаровали меня
Una cancion
Песня
De trazo tenue que cuente que
С нежным рисунком, рассказывающая о том, что
Puedo cantar
Я могу петь
Si nunca mas vagare por los parques
Если я больше никогда не буду бродить по паркам
Nunca mas seguira siendo tarde
Если больше никогда не будет поздно
Un corazon de pan
Сердце из хлеба
Con aromas de fogon
С ароматом костра
La sombra de tu voz
Тень твоего голоса
El arareo que me desperto
Пахарь, что разбудил меня
Una cancion de tres acordes que cuente que
Песня из трёх аккордов, рассказывающая о том, что
Puedo cantar
Я могу петь
Si nunca mas vagare por los campos
Если я больше никогда не буду бродить по полям
Nunca mas llovera siempre tanto
Если больше никогда не будет так сильно лить дождь
Uh uh uh si supieras que ya todo me daba igual
У-у-у, если бы ты знал, что мне уже всё равно
Despertar sin saber si podria llegar
Просыпаться, не зная, смогу ли я дойти
Si supieras que tus ojos me hicieron verte a vos
Если бы ты знал, что твои глаза заставили меня увидеть тебя
Tus ojos, los mios, las sombras del fuego cubriendo a los dos
Твои глаза, мои глаза, тени огня, укрывающие нас обоих
Quiero soñarte
Хочу мечтать о тебе
Una cancion de tres tambores que diga que
Песня из трёх барабанов, говорящая о том, что
Quiero cantar
Хочу петь
Si nunca mas vagare por los parques
Если я больше никогда не буду бродить по паркам
Nunca mas seguira siendo tarde
Если больше никогда не будет поздно
Te conoci un san juan
Я встретила тебя в ночь Святого Хуана
En las sombras e un fogon
В тенях у костра
Un ademan, un resplandor
Жест, отблеск
El claroscuro que me deslumbro
Свет и тень, что ослепили меня
Una cancion de trazo tenue que cuente que
Песня с нежным рисунком, рассказывающая о том, что
Puedo cantar
Я могу петь
Si nunca mas vagare por los parques
Если я больше никогда не буду бродить по паркам
Nunca mas seguira siendo tarde
Если больше никогда не будет поздно
Y nunca mas vagare por los campos
И никогда больше не буду бродить по полям
Y nunca mas llovera siempre tanto
И никогда больше не будет так сильно лить дождь
Un corazon, un ademan, un replandor...
Сердце, жест, отблеск...





Writer(s): Jaime Roos, Julieta Rada, Nicolas Ibarburu


Attention! Feel free to leave feedback.