Lyrics and translation Julieta Venegas feat. Anita Tijoux - Eres para Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres para Mí
Ты создан для меня
Eres
para
mi
me
lo
ha
dicho
el
viento
Ты
создан
для
меня,
мне
так
сказал
ветер
Eres
para
mi
lo
oigo
todo
el
tiempo
Ты
создан
для
меня,
я
слышу
это
постоянно
Eres
para
mi
me
lo
ha
dicho
el
viento
Ты
создан
для
меня,
мне
так
сказал
ветер
Eres
para
mi...
Ты
создан
для
меня...
La
sombra
que
pasa
la
luz
que
me
abraza
Тень,
что
проходит
мимо,
свет,
что
меня
обнимает
Tus
ojos
mirandome
la
calle
que
canta
Твои
глаза,
смотрящие
на
меня,
улица,
что
поёт
Su
canto
de
diario
el
mundo
moviendose
Свою
ежедневную
песню,
мир
движется
Y
yo
se
que
tienes
miedo
y
no
es
un
buen
И
я
знаю,
что
ты
боишься,
и
сейчас
не
самый
подходящий
Momento
para
ti
y
para
esto
que
nos
viene
sucediendo
Момент
для
тебя
и
для
того,
что
с
нами
происходит
Pero
eres
para
mi
me
lo
ha
dicho
el
viento
Но
ты
создан
для
меня,
мне
так
сказал
ветер
Eres
para
mi
lo
oigo
todo
el
tiempo
Ты
создан
для
меня,
я
слышу
это
постоянно
Eres
para
mi
me
lo
ha
dicho
el
viento
Ты
создан
для
меня,
мне
так
сказал
ветер
Eres
para
mi...
Ты
создан
для
меня...
El
espejo
que
da
su
reflejo
en
todo
Зеркало,
что
отражает
всё
вокруг
Lo
pinta
tal
como
es
mi
cuerpo
que
no
tien
peso
Рисует
всё
как
есть,
моё
тело,
которое
невесомо
Si
escucho
tu
voz
llamandome
Когда
я
слышу
твой
голос,
зовущий
меня
Y
yo
se
que
tienes
miedo
y
no
es
un
buen
И
я
знаю,
что
ты
боишься,
и
сейчас
не
самый
подходящий
Momento
para
ti
y
para
esto
que
nos
viene
sucediento
Момент
для
тебя
и
для
того,
что
с
нами
происходит
Temes
sentir
mas
de
la
cuenta
Боишься
чувствовать
больше,
чем
нужно
El
corazon
es
un
musculo
si
no
late
Сердце
— это
мышца,
если
оно
не
бьётся
Revienta
extraño
mirarte
de
lejos
de
Оно
лопается,
странно
смотреть
на
тебя
издалека
Hacernos
los
tontos
paracemos
tan
viejos
Притворяться
глупцами,
мы
кажемся
такими
старыми
Tiempo
quieres
mas
tiempo
mirame
la
piel
Время,
ты
хочешь
больше
времени,
посмотри
на
мою
кожу
No
ves
acaso
lo
que
siento
Разве
ты
не
видишь,
что
я
чувствую?
Tu
eres
para
mi
yo
soy
para
ti
Ты
создан
для
меня,
я
создана
для
тебя
El
viento
me
lo
dijo
con
un
soplo
suavecillo
Ветер
сказал
мне
это
лёгким
дуновением
Y
yo
se
que
tienes
miedo
y
no
es
un
buen
И
я
знаю,
что
ты
боишься,
и
сейчас
не
самый
подходящий
Para
ti
(para
mi)
y
para
esto
q
nos
viene
susediendo
Для
тебя
(для
меня)
и
для
того,
что
с
нами
происходит
Pero
eres
para
mi
me
lo
ha
dicho
el
viento
Но
ты
создан
для
меня,
мне
так
сказал
ветер
Eres
para
mi
lo
oigo
todo
el
tiempo
Ты
создан
для
меня,
я
слышу
это
постоянно
Eres
para
mi
(tal
para
cual
como
el
mar
y
la
sal)
Ты
создан
для
меня
(мы
созданы
друг
для
друга,
как
море
и
соль)
Me
lo
ha
dicho
el
viento
Мне
так
сказал
ветер
Eres
para
mi...
Ты
создан
для
меня...
(Sigue
mi
cadencia
pierdo
la
pasiencia
(Следуй
моему
ритму,
я
теряю
терпение
Tu
eres
para
mi
no
te
das
cuenta)
Ты
создан
для
меня,
разве
ты
не
понимаешь?)
Eres
para
mi
Ты
создан
для
меня
(Eres
para
mi
yo
soy
para
ti
el
viento
(Ты
создан
для
меня,
я
создана
для
тебя,
ветер
Me
lo
dijo
con
un
soplo
suavecillo)
Сказал
мне
это
лёгким
дуновением)
Eres
para
mi
lo
oigo
todo
el
tiempo
Ты
создан
для
меня,
я
слышу
это
постоянно
Eres
para
mi
me
lo
ha
dicho
el
viento
Ты
создан
для
меня,
мне
так
сказал
ветер
Eres
para
mi
lo
oigo
todo
el
tiempo
Ты
создан
для
меня,
я
слышу
это
постоянно
Eres
para
mi
eres
para
mi.
Ты
создан
для
меня,
ты
создан
для
меня.
Tu
eres
para
mi
yo
soy
para
ti
Ты
создан
для
меня,
я
создана
для
тебя
Tu
eres
para
mi
yo
soy
para
ti
Ты
создан
для
меня,
я
создана
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Maria Merino Tijoux, Julieta Venegas Perceva
Attention! Feel free to leave feedback.