Lyrics and translation Julieta Venegas - Bueninvento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bueninvento
Хорошая выдумка
Maquillaje
maquillaje
Макияж,
макияж
Creo
que
no
te
necesito
Кажется,
ты
мне
не
нужен
Mas
temo
conocer
el
color
que
llevo
adentro
Но
я
боюсь
узнать,
какой
цвет
я
ношу
внутри
Metal
metal
Металл,
металл
Donde
algo
latia
Там,
где
что-то
билось
Parecia
corazón
ahora
piedra
fría
Походило
на
сердце,
теперь
холодный
камень
Parecía
corazón
ahora
piedra
fría
Походило
на
сердце,
теперь
холодный
камень
Sombra
sombra
donde
alguien
vivía
Тень,
тень,
где
кто-то
жил
A
mi
lado
a
mi
lado
lo
hacia
me
sonreía
Рядом
со
мной,
рядом
со
мной,
он
это
делал,
он
мне
улыбался
Podré
salir
podré
salir
Я
смогу
уйти,
я
смогу
уйти
Buen
invento
consolará
ay
ay
mi
soledad
Хорошая
выдумка
утешит,
ой,
ой,
мое
одиночество
Buen
invento
apagará
mi
ansiedad,
mi
ansiedad
Хорошая
выдумка
погасит
мою
тревогу,
мою
тревогу
Transparente
región
me
invento
cada
día
Прозрачный
мир
я
выдумываю
каждый
день
Mas
ya
no
puedo
ver
tus
ojos
a
la
luz
de
el
día
Но
я
больше
не
могу
видеть
твои
глаза
при
свете
дня
Raíz
raíz
antes
me
llamaban
a
tierra
me
pegaba
Корень,
корень,
раньше
меня
звали,
земля
меня
держала
Mala
tierra
me
domina
ahora
no
tengo
casa
o
asilo
Плохая
земля
владеет
мной
теперь,
у
меня
нет
дома,
ни
убежища
Podré
salir
podré
salir
ah
algo
mueve
en
mí
Я
смогу
уйти,
я
смогу
уйти,
ах,
что-то
движется
во
мне
Buen
invento
consolará
ay
ay
mi
soledad
Хорошая
выдумка
утешит,
ой,
ой,
мое
одиночество
Buen
invento
apagará
mi
ansiedad,
mi
ansiedad
Хорошая
выдумка
погасит
мою
тревогу,
мою
тревогу
Buen
invento
consolará
ay
ay
mi
soledad
Хорошая
выдумка
утешит,
ой,
ой,
мое
одиночество
Buen
invento
apagará
mi
ansiedad,
mi
ansiedad
Хорошая
выдумка
погасит
мою
тревогу,
мою
тревогу
Buen
invento
consolará
ay
ay
mi
soledad
Хорошая
выдумка
утешит,
ой,
ой,
мое
одиночество
Buen
invento
apagará
mi
ansiedad,
mi
ansiedad
Хорошая
выдумка
погасит
мою
тревогу,
мою
тревогу
Pero
podré
salir
podré
salir
ah
algo
mueve
en
mí
Но
я
смогу
уйти,
я
смогу
уйти,
ах,
что-то
движется
во
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julieta Venegas Percevault
Attention! Feel free to leave feedback.