Lyrics and translation Julieta Venegas - Voluntad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
en
toda
mi
vida
he
podido
decir
qué
es
Никогда
за
всю
свою
жизнь
я
не
могла
сказать,
что
это
такое,
Esto
que
a
veces
amarra
mi
voluntad
То,
что
порой
сковывает
мою
волю.
Si
he
de
llamar
voluntad
a
lo
que
hace
decidirme
Если
это
можно
назвать
волей,
то,
что
заставляет
меня
решаться,
De
pronto
y
arrepentirme
luego
si
te
veo
pasar
А
потом,
увидев
тебя,
тут
же
раскаиваться.
Quiero
hacer
esto
o
aquello,
contarte
mi
ansiedad
Я
хочу
сделать
то
или
это,
рассказать
тебе
о
своей
тревоге
O
el
desencanto
que
has
dejado
en
mi
propiedad
Или
о
разочаровании,
которое
ты
оставил
в
моей
душе.
Dicen
todo
al
paso
del
viento
va
tomando
lugar
Говорят,
все
со
временем
встает
на
свои
места,
Aún
el
día
no
llega
en
que
puedo
disfrutar
Но
еще
не
наступил
день,
когда
я
смогу
наслаждаться
жизнью.
Porque
desde
que
has
manchado
mi
vida
Потому
что
с
тех
пор,
как
ты
омрачил
мою
жизнь
Con
tu
desprecio
Своим
презрением,
No
puedo
ya
volver
más
a
lo
que
antes
era
Я
больше
не
могу
вернуться
к
тому,
что
было
раньше.
Me
olvido
de
el
paso
certero
por
este
mi
malestar
Я
забываю
о
твердой
почве
под
ногами
в
этом
моем
недуге,
Cambio
cada
día
lo
nuevo
Каждый
день
меняюсь,
ищу
что-то
новое,
Qué
bien
me
haría
despertar
Как
же
хорошо
было
бы
проснуться
и
все
забыть.
Ay,
nunca
en
todos
mis
días
he
podido
cambiar
esto
que
Ах,
никогда
за
всю
свою
жизнь
я
не
могла
изменить
то,
что
Me
impide
mover
las
manos
y
me
impide
volver
a
empezar
Мешает
мне
действовать
и
мешает
мне
начать
все
сначала.
Porque
desde
que
has
manchado
mi
vida
Потому
что
с
тех
пор,
как
ты
омрачил
мою
жизнь
Con
tu
desprecio
Своим
презрением,
No
puedo
ya
volver
más
a
lo
que
antes
era
Я
больше
не
могу
вернуться
к
тому,
что
было
раньше.
Esto
que
me
hace
reclamar
То,
что
заставляет
меня
требовать,
Esto
que
me
da
razón
para
То,
что
дает
мне
повод
No
soltarte
más
aún
cuando
sé
que
Не
отпускать
тебя,
даже
когда
я
знаю,
что
No
volverás
Ты
не
вернешься.
No
volverá-á-á-á-á-ás
Не
верне-е-е-е-ешься.
Porque
desde
que
has
manchado
mi
vida
Потому
что
с
тех
пор,
как
ты
омрачил
мою
жизнь
Con
tu
desprecio
Своим
презрением,
No
puedo
ya
volver
más
a
lo
que
antes
era
Я
больше
не
могу
вернуться
к
тому,
что
было
раньше.
Porque
desde
que
has
manchado
mi
vida
Потому
что
с
тех
пор,
как
ты
омрачил
мою
жизнь
Con
tu
desprecio
Своим
презрением,
No
puedo
ya
volver
más
a
lo
que
antes
era
Я
больше
не
могу
вернуться
к
тому,
что
было
раньше.
Porque
desde
que
has
manchado
mi
vida
Потому
что
с
тех
пор,
как
ты
омрачил
мою
жизнь
Con
tu
desprecio
Своим
презрением,
No
puedo
ya
volver
más
a
lo
que
antes
era
Я
больше
не
могу
вернуться
к
тому,
что
было
раньше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julieta Venegas Percevault
Attention! Feel free to leave feedback.