Lyrics and translation Julieta Venegas - Voluntad
Nunca
en
toda
mi
vida
he
podido
decir
qué
es
Я
никогда
за
всю
свою
жизнь
не
мог
сказать,
что
это
такое.
Esto
que
a
veces
amarra
mi
voluntad
Это,
что
иногда
связывает
мою
волю
Si
he
de
llamar
voluntad
a
lo
que
hace
decidirme
Если
я
буду
называть
то,
что
заставляет
меня
решать,
De
pronto
y
arrepentirme
luego
si
te
veo
pasar
Вдруг
и
пожалею
потом,
если
увижу,
как
ты
проходишь
мимо.
Quiero
hacer
esto
o
aquello,
contarte
mi
ansiedad
Я
хочу
сделать
то
или
это,
рассказать
тебе
о
своем
беспокойстве.
O
el
desencanto
que
has
dejado
en
mi
propiedad
Или
разочарование,
которое
ты
оставил
в
моей
собственности.
Dicen
todo
al
paso
del
viento
va
tomando
lugar
Они
говорят,
что
все,
когда
ветер
идет,
происходит.
Aún
el
día
no
llega
en
que
puedo
disfrutar
Даже
день
не
наступает,
когда
я
могу
наслаждаться.
Porque
desde
que
has
manchado
mi
vida
Потому
что
с
тех
пор,
как
ты
запятнал
мою
жизнь.
Con
tu
desprecio
С
твоим
презрением.
No
puedo
ya
volver
más
a
lo
que
antes
era
Я
больше
не
могу
вернуться
к
тому,
что
было
раньше.
Me
olvido
de
el
paso
certero
por
este
mi
malestar
Я
забываю
точный
шаг
из-за
этого
моего
дискомфорта
Cambio
cada
día
lo
nuevo
Я
меняю
каждый
день
новое
Qué
bien
me
haría
despertar
Как
хорошо,
что
я
проснулся.
Ay,
nunca
en
todos
mis
días
he
podido
cambiar
esto
que
Увы,
никогда
за
все
свои
дни
я
не
мог
изменить
этого,
что
Me
impide
mover
las
manos
y
me
impide
volver
a
empezar
Это
мешает
мне
двигать
руками
и
мешает
мне
начать
все
сначала
Porque
desde
que
has
manchado
mi
vida
Потому
что
с
тех
пор,
как
ты
запятнал
мою
жизнь.
Con
tu
desprecio
С
твоим
презрением.
No
puedo
ya
volver
más
a
lo
que
antes
era
Я
больше
не
могу
вернуться
к
тому,
что
было
раньше.
Esto
que
me
hace
reclamar
Это
заставляет
меня
требовать
Esto
que
me
da
razón
para
Это
дает
мне
повод
для
No
soltarte
más
aún
cuando
sé
que
Не
отпускать
тебя
больше,
даже
когда
я
знаю,
что
No
volverás
Ты
не
вернешься.
No
volverá-á-á-á-á-ás
Он
не
вернется-а-а-а-а-а-а
Porque
desde
que
has
manchado
mi
vida
Потому
что
с
тех
пор,
как
ты
запятнал
мою
жизнь.
Con
tu
desprecio
С
твоим
презрением.
No
puedo
ya
volver
más
a
lo
que
antes
era
Я
больше
не
могу
вернуться
к
тому,
что
было
раньше.
Porque
desde
que
has
manchado
mi
vida
Потому
что
с
тех
пор,
как
ты
запятнал
мою
жизнь.
Con
tu
desprecio
С
твоим
презрением.
No
puedo
ya
volver
más
a
lo
que
antes
era
Я
больше
не
могу
вернуться
к
тому,
что
было
раньше.
Porque
desde
que
has
manchado
mi
vida
Потому
что
с
тех
пор,
как
ты
запятнал
мою
жизнь.
Con
tu
desprecio
С
твоим
презрением.
No
puedo
ya
volver
más
a
lo
que
antes
era
Я
больше
не
могу
вернуться
к
тому,
что
было
раньше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julieta Venegas Percevault
Attention! Feel free to leave feedback.