Julieta Venegas - Ya Conocerán - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julieta Venegas - Ya Conocerán




Ya Conocerán
Теперь они узнают
Todos los que no entienden de perder
Все, кто не понимает, что значит терять,
Te dirán: "no pasa nada, la vida seguirá"
Скажут тебе: "Ничего страшного, жизнь продолжается"
Todos los que no saben de soledad
Все, кто не знает одиночества,
Te dirán: "todo se olvida, otro ocupa su lugar"
Скажут тебе: "Всё забывается, другой займет твое место"
¿Cómo van a saber
Откуда им знать,
Si no han nadado en la profundidad?
Если они не плавали на глубине?
Ya conocerán
Теперь они узнают,
La verdadera sensación del mar
Каково настоящее чувство моря.
Lo que a tu lado fui, me lo guardaré
То, кем я была рядом с тобой, я сохраню,
Solo pido que deje de doler
Я лишь прошу, чтобы перестало болеть.
Lo que a tu lado fui, me lo guardaré
То, кем я была рядом с тобой, я сохраню,
Solo pido que deje de doler
Я лишь прошу, чтобы перестало болеть.
A todos nos tocará enfrentar
Всем нам придется столкнуться
Por primera vez la mirada que nos cambia
Впервые со взглядом, который нас меняет.
¿Acaso no es algo natural
Разве это не естественно -
Buscar en los demás el consuelo que nos falta?
Искать в других утешение, которого нам не хватает?
Ya te encontrará
Тебя найдет правда,
Siempre te va buscando la verdad
Она всегда тебя ищет.
Un día entenderá
Однажды ты поймешь,
Lo poco que va quedando en su lugar
Как мало осталось на своих местах.
Lo que a tu lado fui, me lo guardaré
То, кем я была рядом с тобой, я сохраню,
Solo pido que deje de doler
Я лишь прошу, чтобы перестало болеть.
Lo que a tu lado fui, me lo guardaré
То, кем я была рядом с тобой, я сохраню,
Solo pido que deje de doler
Я лишь прошу, чтобы перестало болеть.
Lo que a tu lado fui, me lo guardaré
То, кем я была рядом с тобой, я сохраню,
Solo pido que deje de doler
Я лишь прошу, чтобы перестало болеть.
Solo pido que deje de doler
Я лишь прошу, чтобы перестало болеть.
Solo pido que deje de doler
Я лишь прошу, чтобы перестало болеть.
Solo pido que deje de doler
Я лишь прошу, чтобы перестало болеть.
Solo pido que deje de doler
Я лишь прошу, чтобы перестало болеть.





Writer(s): Venegas Percevault Julieta


Attention! Feel free to leave feedback.