Lyrics and translation Julieta Venegas - ¿Por qué?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
ves
que
todo
se
termina,
Если
ты
видишь,
что
все
заканчивается,
Hoy
eso
en
la
vida
es
algo
natural.
Сегодня
это
в
жизни
естественно.
El
viento
todo
se
lo
lleva,
Ветер
все
уносит,
Nada
carga
el
peso
que
lo
anclará.
Ничто
не
удержит
груз,
который
его
свяжет.
El
mundo
es
una
marea
Мир
— это
течение,
Que
siempre
te
lleva
y
te
traerá.
Которое
всегда
тебя
несет
и
принесет
обратно.
Abre
los
ojos,
suéltate
un
poco
Открой
глаза,
отпусти
немного
Y
déjate
llevar.
И
позволь
себе
плыть
по
течению.
El
fuego
te
está
quemando
Огонь
тебя
сжигает,
Y
tú
insistes
en
no
cambiar.
А
ты
упорствуешь
и
не
хочешь
меняться.
Te
quieres
quedar
sentado,
Ты
хочешь
остаться
сидеть,
Cuando
todo
dice
'hay
que
moverse
ya'.
Когда
все
говорит:
"пора
двигаться".
¿Por
qué,
por
qué
no
lo
quieres
ver?
Почему,
почему
ты
не
хочешь
этого
видеть?
¿Por
qué,
si
sabes
bien,
no
te
quieres
mover?
Почему,
если
ты
хорошо
знаешь,
ты
не
хочешь
двигаться?
Con
la
niebla
que
rodea
tu
cabeza,
С
туманом,
который
окутывает
твою
голову,
Todo
se
evaporará.
Все
испарится.
Es
en
esta
esgrima
donde
más
de
uno
Именно
в
этой
схватке
многие
¿Por
qué,
por
qué
no
lo
quieres
ver?
Почему,
почему
ты
не
хочешь
этого
видеть?
¿Por
qué,
si
sabes
bien,
no
te
quieres
mover?
Почему,
если
ты
хорошо
знаешь,
ты
не
хочешь
двигаться?
¿Por
qué,
por
qué
no
lo
quieres
ver?
Почему,
почему
ты
не
хочешь
этого
видеть?
¿Por
qué,
si
sabes
bien,
no
te
quieres
mover?
Почему,
если
ты
хорошо
знаешь,
ты
не
хочешь
двигаться?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julieta Venegas Percevault
Attention! Feel free to leave feedback.