Juliette Armanet feat. SebastiAn - Vertigo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Juliette Armanet feat. SebastiAn - Vertigo




Vertigo
Vertigo
Non, n'me regarde pas dans les yeux
No, don't look me in the eyes
J'veux pas qu'tu voies
I don't want you to see
Que j'y vois que toi dans les deux
That I see only you in both
Qu'j'tiens plus très droit
That I stand less straight
Moi, sans toi, j'ai l'air un peu louche
Without you, I'm a little suspicious
Mine de rien, j'tiens pas bien sur mes touches
Out of nowhere, I don't hold myself well on my keys
T'es comme une extase
You're like an ecstasy
Un vertigo qui m'écrase
A vertigo that crushes me
Je tourne comme un passant dans ta ville
I turn like a passerby in your city
Je tombe comme un pleur sur ton cil
I fall like a tear on your eyelash
T'es comme une extase
You're like an ecstasy
Un vertigo qui m'écrase
A vertigo that crushes me
Je tourne comme un passant dans ta ville
I turn like a passerby in your city
Je tombe comme un pleur sur ton cil
I fall like a tear on your eyelash
Non, me regarde pas dans les yeux
No, don't look me in the eyes
J'veux pas qu'tu saches
I don't want you to know
Que j'y vois pas clair dans mon jeu
That I can't see clearly in my game
Qu'j'perds à cache-cache
That I am losing at hide and seek
Moi, sans toi, j'ai l'air un peu lâche
Without you, I look a little weak
Mine de rien j'suis plus bien quand j'm'attache
Out of nowhere, I'm not well when I get attached
T'es comme une extase
You're like an ecstasy
Un vertigo qui m'écrase
A vertigo that crushes me
Je tourne comme un passant dans ta ville
I turn like a passerby in your city
Je tombe comme un pleur sur ton cil
I fall like a tear on your eyelash
T'es comme une extase
You're like an ecstasy
Un vertigo qui m'écrase
A vertigo that crushes me
Je tourne comme un passant dans ta ville
I turn like a passerby in your city
Je tombe comme un pleur sur ton cil
I fall like a tear on your eyelash
Non, j'regarderai pas dans tes yeux
No, I will not look into your eyes
J'veux pas m'y voir
I don't want to see myself
Voir que t'es pas si malheureux que j'veux bien l'croire
To see that you're not as unhappy as I'd like to believe
Toi, sans moi, t'as l'eau à la bouche
Without me, you are watering at the mouth
Toi, sans moi, t'as toutes tes cartouches
Without me, you have all your ammunition
Mine de rien t'as la main sur mes touches
Out of nowhere, you have your hand on my keys
T'es comme une extase
You're like an ecstasy
Un vertigo qui m'écrase
A vertigo that crushes me
Je tourne comme un passant dans ta ville
I turn like a passerby in your city
Je tombe comme un pleur sur ton cil
I fall like a tear on your eyelash
T'es comme une extase
You're like an ecstasy
Un vertigo qui m'écrase
A vertigo that crushes me
Je tourne comme un passant dans ta ville
I turn like a passerby in your city
Je tombe comme un pleur sur ton cil
I fall like a tear on your eyelash
T'es comme une extase
You're like an ecstasy
Un vertigo qui écrase
A crushing vertigo
J'ai perdu l'nord et la base
I lost the north and the base
Le point au bout de la phrase
The point at the end of the sentence
Tout tourne autour de moi
Everything revolves around me
Tout tourne autour de moi
Everything revolves around me
Tout tourne autour de moi
Everything revolves around me
T'es comme une extase
You're like an ecstasy
Un vertigo qui m'écrase
A vertigo that crushes me
Je tourne comme un passant dans ta ville
I turn like a passerby in your city
Je tombe comme un pleur sur ton cil
I fall like a tear on your eyelash






Attention! Feel free to leave feedback.