Juliette Armanet - Imaginer l’Amour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliette Armanet - Imaginer l’Amour




Imaginer le soir et les splendeurs barbares accoudées à ton bras
Представь себе вечер и варварское великолепие, прижатое к твоей руке
Imaginer courir dans les forêts et rire au rythme de ta voix
Представь, как ты бегаешь по лесам и смеешься в такт своему голосу.
Imaginer l'amour, toi et moi dans la tour, les étoiles en plein jour
Представь себе любовь, ты и я в башне, звезды средь бела дня
Imaginer la vie que je n'aurai jamais, en tout cas pas ici
Представить себе жизнь, которой у меня никогда не будет, во всяком случае, не здесь
Imaginer l'été et les lumières beurrées qu'il y aurait dans ton cou
Представьте себе лето и маслянистые огни, которые будут у вас на шее
Imaginer encore, imaginer plus fort jusqu'à me rendre fou
Представьте себе еще раз, представьте себе сильнее, пока я не сойду с ума
Imaginer l'amour, toi et moi dans la tour, les étoiles en plein jour
Представь себе любовь, ты и я в башне, звезды средь бела дня
Imaginer la vie que je n'aurai jamais, en tout cas pas ici
Представить себе жизнь, которой у меня никогда не будет, во всяком случае, не здесь
Ouh, waouh, ouh, waouh
Ух ты, ух ты, ух ты, ух ты.
Ouh, ouh, ouh, waouh
УХ, УХ, УХ, УХ, УХ!
Ouh, waouh, ouh, ouh, ouh
УХ, УХ, УХ, УХ, УХ, УХ.
Imaginer le bruit que l'on ferait la nuit quand je prendrais ton corps
Представь, какой шум мы будем издавать ночью, когда я заберу твое тело.
Parfois tu chuchoterais, ça ferait comme des bracelets pour défier la mort
Иногда ты шепчешь, это похоже на браслеты, чтобы бросить вызов смерти
Imaginer l'amour, ça me joue bien des tours, mais j'en demande encore
Воображать любовь-это очень много для меня значит, но я все еще прошу об этом
Comme je l'aime cette vie que je n'aurai jamais, en tout cas pas ici
Как я люблю эту жизнь, которой у меня никогда не будет, во всяком случае, не здесь.
Et bien sûr, j'imagine qu'jamais tu t'imagines que je sois dans le décor
И, конечно же, я думаю, что ты когда-нибудь представишь себе, что я нахожусь в обстановке
Heureusement j'ai ma tête qui m'emmène à la fête, parfois jusqu'à l'aurore
К счастью, у меня есть голова, которая ведет меня на вечеринку, иногда до рассвета
Imaginer l'amour, c'est tout ce qu'il me reste pour respirer encore
Воображать любовь-это все, что у меня осталось, чтобы снова дышать
Je l'aimais cette vie que je n'aurai jamais, en tout cas pas ici
Я любил ее в той жизни, которой у меня никогда не будет, во всяком случае, не здесь.
Ouh, waouh, ouh, waouh
Ух ты, ух ты, ух ты, ух ты.
Ouh, waouh, ouh, ouh, waouh
Ух ты, ух ты, ух ты, ух ты, ух ты.
Ouh, waouh, ouh, ouh, ouh
УХ, УХ, УХ, УХ, УХ, УХ.
Imaginer l'amour
Воображая любовь






Attention! Feel free to leave feedback.