Juliette Armanet - L'Indien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliette Armanet - L'Indien




Flèche en opale dans mon ovale
Опаловая стрела в моем овале
Doux métal au visage pâle
Мягкий металл с бледным лицом
Drôle de fleur un indien dans mon coeur
Смешной индийский цветок в моем сердце
Flèche en platine dans ma poitrine
Платиновая стрела в моей груди
Pointe sanguine, épaules féline
Кончик крови, кошачьи плечи
Drôle de fleur un indien dans mon corps
Смешной индийский цветок в моем теле
C'est lui l'amour de ma vie
Он-любовь всей моей жизни.
Je sais que c'est lui, tout m'le dit
Я знаю, что это он все мне говорит
En lui, tout est infini
В нем все бесконечно
Le jour comme la nuit, je suis à lui
Днем и ночью я к нему
Flèche une aurore dans mon décors
Стрела Аврора в моей декорации
Casque d'or au cuir sonore
Золотой шлем с кожаной кожей
Drôle de perte un indien dans ma fête
Смешные потери Индийский в моей вечеринке
Flèche, pas farouche, full bouche à bouche
Стрела, не яростный, полный рот в рот
Du genre pas touche du genre qu'une cartouche
Вид не трогает вид, что патрон
Drôle de type, un indien dans mon trip
Смешной индийский парень в моей поездке
C'est lui l'amour de ma vie
Он-любовь всей моей жизни.
Je sais que c'est lui, tout m'le dit
Я знаю, что это он все мне говорит
En lui, tout est infini
В нем все бесконечно
Le jour comme la nuit, je suis à lui
Днем и ночью я к нему
Et si la flèche était empoisonnée
И если стрела была отравлена
Je donnerais sans hésiter
Я бы отдал, не задумываясь
Mon cœur nu pour qu'il l'emmène loin, loin, loin
Мое обнаженное сердце, чтобы он увез ее далеко-далеко-далеко.
Territoire d'indien
Территория индейцев
Et si la flèche était empoisonnée
И если стрела была отравлена
Je donnerais sans hésiter
Я бы отдал, не задумываясь
Mon cœur nu pour qu'il l'emmène loin, loin, loin
Мое обнаженное сердце, чтобы он увез ее далеко-далеко-далеко.
Car c'est lui l'amour de ma vie
Потому что он-любовь всей моей жизни.
Je sais que c'est lui, tout m'le dit
Я знаю, что это он все мне говорит
En lui, tout est infini
В нем все бесконечно
Le jour comme la nuit, je suis à lui
Днем и ночью я к нему
Flèche en opale dans mon ovale
Опаловая стрела в моем овале
Doux métal au visage pâle
Мягкий металл с бледным лицом
Drôle de fleur un indien dans mon coeur
Смешной индийский цветок в моем сердце
C'est lui, oui c'est lui, oui c'est lui
Это он, Да это он, Да это он
Mon indien pour la vie
Мой индийский для жизни





Writer(s): Juliette Anne Solange Armanet


Attention! Feel free to leave feedback.