Juliette Armanet - Sauver Ma Vie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliette Armanet - Sauver Ma Vie




Sauver Ma Vie
Спасти мою жизнь
Tonnerre sur ma Terre, j'ai le coup de minuit
Гром над моей землей, полночь бьет
Lâcher ton cœur, j'ai peur, mais je dois sauver ma vie
Отпустить твое сердце, я боюсь, но я должна спасти свою жизнь
Je sens mon corps changer de peau
Я чувствую, как моя кожа меняется
Je sens le soleil dans mon dos, c'est fini
Я чувствую солнце за спиной, все кончено
Tonnerre, tout s'éclaire comme un coup de génie
Гром, все освещается, как вспышка гениальности
Je ne sais spas comment faire, mais je dois sauver ma vie
Я не знаю, как это сделать, но я должна спасти свою жизнь
L'un de nous devait être de trop
Один из нас был лишним
Le soleil n'ira pas plus haut, c'est ainsi
Солнце не поднимется выше, так и есть
Sauver ma vie sans une larme
Спасти мою жизнь без единой слезы
Sauver ma vie, briser le charme
Спасти мою жизнь, разрушить чары
Sauver ma vie, baisser les armes
Спасти мою жизнь, сложить оружие
Sauver ma vie
Спасти мою жизнь
Tonnerre, ma prière tout d'un coup m'éblouit
Гром, моя молитва вдруг ослепляет меня
Tu as joué, je perds, je ne veux plus d'ennemis
Ты играл, я проиграла, я больше не хочу врагов
Je veux pouvoir changer de peau
Я хочу сменить кожу
Je veux le soleil dans mon dos, c'est fini
Я хочу солнце за спиной, все кончено
Tonnerre, pour te plaire j'avais tout réuni
Гром, чтобы угодить тебе, я собрала все воедино
Quelque part tu es fier de me voir sauver ma vie
Где-то ты гордишься тем, что я спасаю свою жизнь
Mais mon corps changera de peau
Но моя кожа изменится
Mais mon soleil ira plus haut, c'est écrit
Но мое солнце поднимется выше, это предначертано
Sauver ma vie sans une larme
Спасти мою жизнь без единой слезы
Sauver ma vie, briser le charme
Спасти мою жизнь, разрушить чары
Sauver ma vie, baisser les armes
Спасти мою жизнь, сложить оружие
Sauver ma vie
Спасти мою жизнь
Sauver ma flamme
Спасти мое пламя
Tam-di-dou-da-dam
Там-ди-ду-да-дам
Sauver ma vie de tous les "si"
Спасти мою жизнь от всех "если"
Ma vie, toutes mes comédies
Мою жизнь, все мои комедии
Sauver ma via, mon amour
Спасти мою жизнь, мою любовь
Sauver ma flamme
Спасти мое пламя






Attention! Feel free to leave feedback.