Juliette Armanet - Sous la pluie - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Juliette Armanet - Sous la pluie




Sous la pluie
In the Rain
Je marche lentement sous la pluie
I walk slowly in the rain
Sans penser à rien d'autre que lui
Without thinking of anything else but you
Je vois l'eau qui tombe
I see the water falling
L'eau qui tombe
The water falling
L'eau qui tombe
The water falling
Tout l'amour inassouvi s'effacera sous la pluie
All the unfulfilled love will fade away in the rain
Je n'y verrai plus que du feu
I will see nothing but fire there
Ce sera merveilleux
It will be wonderful
L'amour inassouvi s'effacera sous la pluie
Unfulfilled love will fade away in the rain
Je n'y verrai plus que du feu
I will see nothing but fire there
Ce sera merveilleux
It will be wonderful
Merveilleux
Wonderful
Et le bleu du ciel sera éternel
And the blue of the sky will be eternal
Comme si on était vieux
As if we were old
Je marche lentement, j'ai envie
I walk slowly, I feel like
De ne penser à rien d'autre, à rien d'autre
To think of nothing else, nothing else
Je vois l'eau qui part
I see the water leaving
L'eau qui part
The water leaving
L'eau qui part
The water leaving
Tout l'amour inassouvi s'effacera sous la pluie
All the unfulfilled love will fade away in the rain
Je n'y verrai plus que du feu
I will see nothing but fire there
Ce sera merveilleux
It will be wonderful
L'amour inassouvi s'effacera sous la pluie
Unfulfilled love will fade away in the rain
Je n'y verrai plus que du feu
I will see nothing but fire there
Ce sera merveilleux
It will be wonderful
Merveilleux
Wonderful
Et le bleu du ciel sera éternel
And the blue of the sky will be eternal
Comme si on était vieux
As if we were old
L'amour inassouvi s'effacera sous la pluie
Unfulfilled love will fade away in the rain
L'amour inassouvi s'effacera sous la pluie
Unfulfilled love will fade away in the rain





Writer(s): Juliette Anne Solange Armanet


Attention! Feel free to leave feedback.