Juliette Armanet - Tu me Play - translation of the lyrics into German

Tu me Play - Juliette Armanettranslation in German




Tu me Play
Du spielst mich
Tout n'est pas clair
Nichts ist klar hier
Dans ce désert
In dieser Wüste
Mais si je suis sur Terre
Doch bin ich auf der Erde
C'est pour te plaire
Um dir zu gefallen
J'avais rien d'autre à moi que ma vie
Ich hatte nichts als mein Leben, mein Eigen
J'avais rien d'autre à vie que ma voix
Ich hatte kein Leben außer meiner Stimme
J'sautais dans les flaques, j'tapais dans des luges
Ich sprang in Pfützen, schlug auf Schlitten ein
J'sautais dans les couacs comme un subterfuge
Ich sprang in Pannen wie ein Vorwand
T'as mis le feu dans ma fête
Du zündest an mein Fest da drüben
Le rodéo là, plaf dans ma tête
Die Stampede da, knall in mein Haupt
Sur ton visage le présage, ton allumette
Auf deinem Antlitz die Vorahnung, dein Streichholz
Présage ton allumette
Vorbote dein Streichholz
Ah, comme cet amour est beau, oh
Ah, wie doch schön diese Liebe ist, oh
Ah, comme cet amour est haut, oh
Ah, wie doch hoch diese Liebe ist, oh
Ah, comme cet amour est haut, oh
Ah, wie doch hoch diese Liebe ist, oh
Ah
Ah
Tout n'est pas clair
Nichts ist klar hier
Dans ce désert
In dieser Wüste
Mais si je suis sur Terre
Doch bin ich auf der Erde
C'est pour te plaire
Um dir zu gefallen
Dans ce désert
In dieser Wüste
Oui si je suis sur Terre
Ja, bin ich auf der Erde
C'est que tu me play
Weil du mich spielst
T'avais rien d'autre à toi que la nuit
Du hattest nichts als die Nacht, dein Eigen
T'étais comme à la mort à la vie
Du warst dem Leben wie tot gleich
Sauter dans les flaques ça faisait des ratures
In Pfützen springen hinterließ Unterbrechungen
Taper dans les couacs ça faisait des coupures
Auf Pannen schlagen hinterließ Schnitte
J'ai mis le feu dans ta fête
Ich zünde an dein Fest da drüben
Le Roméo là, plaf dans ta tête
Der Romeo da, knall in dein Haupt
Sur mon visage le présage d'une allumette
Auf meinem Antlitz das Omen eines Streichholzes
Présage d'une allumette
Vorzeichen eines Streichholzes
Ah, comme cet amour est beau, oh
Ah, wie doch schön diese Liebe ist, oh
Ah, comme cet amour est haut, oh
Ah, wie doch hoch diese Liebe ist, oh
Ah, comme cet amour est haut, oh
Ah, wie doch hoch diese Liebe ist, oh
Ah
Ah
Tout n'est pas clair
Nichts ist klar hier
Dans ce désert
In dieser Wüste
Mais si je suis sur Terre
Doch bin ich auf der Erde
C'est pour te plaire
Um dir zu gefallen
Dans ce désert
In dieser Wüste
Oui si je suis sur Terre
Ja, bin ich auf der Erde
C'est que tu me play
Weil du mich spielst
Ah, comme cet amour est beau, oh (tu me play)
Ah, wie doch schön diese Liebe ist, oh (du spielst mich)
Ah, comme cet amour est haut, oh (tu me play)
Ah, wie doch hoch diese Liebe ist, oh (du spielst mich)
Ah, comme cet amour est haut, oh (tu me play)
Ah, wie doch hoch diese Liebe ist, oh (du spielst mich)
Ah, comme cet amour est beau, oh (tu me play)
Ah, wie doch schön diese Liebe ist, oh (du spielst mich)
Ah, comme cet amour est haut, oh (tu me play)
Ah, wie doch hoch diese Liebe ist, oh (du spielst mich)
Et si je suis sur Terre c'est que tu me play
Und bin ich auf der Erde, ist's weil du mich spielst






Attention! Feel free to leave feedback.