Juliette Gréco & Marc Lavoine - C'est la la la - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliette Gréco & Marc Lavoine - C'est la la la




C'est la la la
Это ла-ла-ла
On est seul et l'on traîne
Мы одни и бродим
Sur le Pont Bir Hakeim
По мосту Бир-Хакейм
Un chagrin dans la peau
Печаль въелась в кожу
Sur le Pont Mirabeau
На мосту Мирабо
On se dit des mots tendres
Мы говорим нежные слова
Sur le Pont Alexandre
На мосту Александра III
Mais L'amour n'y est pas
Но любви там нет
Sur le Pont D'Iéna
На мосту Йены
Les oiseaux chantent la Seine
Птицы поют о Сене
Dans mon cœur c'est la la la
В моем сердце это ла-ла-ла
Les péniches vont et viennent
Баржи туда-сюда снуют
C'est ma vie c'est la la la
Это моя жизнь, это ла-ла-ла
Vivre aujourd'hui, vivre au jour le jour
Жить сегодня, жить одним днем
Avec du vague à l'amour
С неопределенностью в любви
Partir d'ici, revenir un jour
Уехать отсюда, вернуться однажды
Comme une vague à l'amour
Как волна любви
On est bien même triste
Нам хорошо, даже грустно
Sur le Pont d'Austerlitz
На мосту Аустерлиц
Pour un homme qu'on aima
По мужчине, которого любила
Sur le Pont de l'Alma
На мосту Альма
Tu m'avais trouvée belle
Ты находил меня красивой
Sur le Pont de Grenelle
На мосту Гренель
Mais tu ne m'as rien dit
Но ты мне ничего не сказал
Sur les ponts de Paris
На мостах Парижа
Mes souvenirs chantent la Seine
Мои воспоминания поют о Сене
Dans mon cœur c'est la la la
В моем сердце это ла-ла-ла
Les amoureux vont et viennent
Влюбленные туда-сюда снуют
C'est la vie c'est la la la
Это жизнь, это ла-ла-ла
Vivre aujourd'hui, vivre au jour le jour
Жить сегодня, жить одним днем
Avec du vague à l'amour
С неопределенностью в любви
Partir d'ici, revenir un jour
Уехать отсюда, вернуться однажды
Comme une vague à l'amour
Как волна любви
On est seul et l'on traîne
Мы одни и бродим
Sur le Pont Bir Hakeim
По мосту Бир-Хакейм
Un chagrin dans la peau
Печаль въелась в кожу
Sur le Pont Mirabeau
На мосту Мирабо
On se dit des mots tendres
Мы говорим нежные слова
Sur le Pont Alexandre
На мосту Александра III
Mais L'amour n'y est pas
Но любви там нет
Sur le Pont D'Iéna
На мосту Йены
Les chansons chantent la Seine
Песни поют о Сене
Dans mon cœur c'est la la la
В моем сердце это ла-ла-ла
Les poètes vont et viennent
Поэты туда-сюда снуют
C'est ma vie c'est la la la
Это моя жизнь, это ла-ла-ла
Vivre aujourd'hui, vivre au jour le jour
Жить сегодня, жить одним днем
Avec du vague à l'amour
С неопределенностью в любви
Partir d'ici, revenir un jour
Уехать отсюда, вернуться однажды
Comme une vague à l'amour
Как волна любви
On se dit des mots tendres
Мы говорим нежные слова
Sur le Pont Alexandre
На мосту Александра III





Writer(s): Marc Lavoine, Christophe Paul Casanave


Attention! Feel free to leave feedback.